«Жизнь не может быть скучной» (хинди ज़िन्दगी न मिलेगी दोबारा, хинди латиницей: Zindagi Na Milegi Dobara; альтернативные названия «Жизнь не даётся дважды» [близкий к буквальному перевод], «Живем один раз») — индийская комедия Зои Ахтар, съемки которой проходили в Индии, Испании, Египте и Великобритании. Премьера состоялась 15 июля 2011 года[3][4]. Фильм собрал в прокате 153 крора и получил статус «супер-хит». Картина была удостоена нескольких кинематографических премий в номинации «Лучший фильм года», в том числе Filmfare Awards.
Жизнь не может быть скучной | |
---|---|
Zindagi Na Milegi Dobara | |
Жанр |
комедия драма бадди-муви |
Режиссёр | Зоя Ахтар |
Продюсер |
Фархан Ахтар, Ритеш Сидхвани (англ.) (рус. |
Автор сценария |
Зоя Ахтар Рима Кагти (англ.) (рус. |
В главных ролях |
Ритик Рошан Абхай Деол Фархан Ахтар Катрина Каиф Калки Кеклен |
Оператор | Карлос Каталан |
Композитор |
Шанкар Махадеван, Эхсаан Нурани (англ.) (рус., Лой Мендонса (англ.) (рус. |
Кинокомпания | Excel Entertainment[d] |
Дистрибьютор | Eros International[d] |
Длительность | 154 мин |
Бюджет | 55 крор (9.3 млн US$)[1] |
Сборы | 153 крор (26 млн US$)[2] |
Страна |
|
Язык | хинди |
Год | 2011 |
IMDb | ID 1562872 |
Официальный сайт | |
Медиафайлы на Викискладе |
Перед своей свадьбой Кабир устраивает мальчишник, но не традиционную вечеринку, а трёхнедельную поездку по Испании вместе с двумя своими лучшими друзьями. Один из них — Имран охотно соглашается, в тайне надеясь найти своего биологического отца, уже несколько лет там проживающего. Другой — Арджун сначала противится этой идее, не в силах даже на время оставить прибыльную работу. В Испании каждый из них должен организовать мероприятие, в котором примут участие все трое.
Первая задумка — подводное плаванье — принадлежит Кабиру. На пляже друзья знакомятся с Лайлой, англичанкой индийского происхождения, которая оказывается инструктором по дайвингу. Она помогает парням при погружении, в большей степени Арджуну, который страдает от гидрофобии. Позже вечером они вчетвером решают поехать в Буньоль, чтобы принять участие в Ла Томатина. Здесь к ним присоединяется подруга Лайлы — Нурия, за которой начинает ухаживать Имран (несмотря на то, что они говорят на разных языках). Вернувшись в гостиницу после томатной битвы, они встречают невесту Кабира — Наташу, которая приехала к жениху, приревновав его к Лайле.
Оставив Лайлу и Нурию, которые планируют поехать в Марокко, парни вместе с Наташей отправляются дальше по своему маршруту. Однако Лайла догоняет их в пути, чтобы признаться в чувствах к Арджуну. Меж тем Кабир недовольный тем, как Наташа ведет себя перед его друзьями, оставляет её в аэропорту в Севилье с просьбой вернуться домой.
Мероприятие, организованное Арджуном, — прыжки с парашютом, на которые приходится уговаривать Имрана из-за его боязни высоты. После друзья отправляются в бар, где ввязываются в драку с одним из посетителей, над которым пытался подшутить Имран. В итоге они оказываются в камере полицейского участка. Чтобы вызволить их, Имран звонит своему биологическому отцу Салману. Привезя всех троих к себе домой Салман, рассказывает сыну, что оставил их с матерью, потому что никогда не хотел жить семейной жизнью.
По дороге в Памплону Кабир рассказывает друзьям, что не готов жениться и сделал Наташе предложение только из-за того, что она приняла подарок для его матери за обручальное кольцо. Меж тем оказывается, что идея Имрана — самая опасная, так как он предложил принять участие в забеге с быками. Перед тем, как быков выпустят, друзья дают друг другу обещание, что если выживут, Кабир отменит свадьбу, Имран опубликует свои стихи, а Арджун поедет в Марокко с Лайлой.
Актёр | Роль |
---|---|
Ритик Рошан | Арджун Салуджа, Арджун Салуджа, биржевой брокер |
Абхай Деол (англ.) (рус. | Кабир Деван, Кабир Деван, инициатор «мальчишника» |
Фархан Ахтар | Имран Куреши, Имран Куреши, копирайтер |
Катрина Каиф | Лайла, Лайла, инструктор по дайвингу |
Калки Кеклен | Наташа Арора, Наташа Арора, невеста Кабира |
Ариадна Каброль (англ.) (рус. | Нурия, Нурия, подруга Лайлы |
Насируддин Шах | Салман Хабиб, Салман Хабиб, отец Имрана |
Дипти Навал (англ.) (рус. | Рахила Куреши, Рахила Куреши, мать Имрана |
Аниса Батт (англ.) (рус. | Таня Арора, Таня Арора, сестра Наташи |
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Dil Dhadakne Do» | Шанкар Махадеван, Сурадж Джаган (англ.) (рус., Джой Баруа (англ.) (рус. | 3:51 | ||||||
2. | «Ik Junoon (Paint It Red)» | Шанкар Махадеван, Гулрадж Сингх, Эхсаан Нурани (англ.) (рус., Алисса Мендонса (англ.) (рус., Вишал Дадлани (англ.) (рус. | 5:00 | ||||||
3. | «Khwabon Ke Parindey» | Алисса Мендонса, Мохит Чаухан (англ.) (рус. | 4:13 | ||||||
4. | «Señorita» | Мария дель Мар Фернандес (англ.) (рус., Фархан Ахтар, Ритик Рошан, Абхай Деол (англ.) (рус., | 3:51 | ||||||
5. | «Der Lagi Lekin» | Шанкар Махадеван | 5:57 | ||||||
6. | «Sooraj Ki Baahon Mein» | Доминик Сережу (англ.) (рус., Клинтон Сережу (англ.) (рус., Лой Мендонса (англ.) (рус. |
3:25 | ||||||
7. | «Toh Zinda Ho Tum» | Фархан Ахтар | 1:44 | ||||||
8. | «Ik Junoon (Paint It Red)» (Remix) | Шанкар Махадеван, Вишал Дадлани, Эхсаан Нурани, Алисса Мендонса, Гулрадж Сингх | 4:04 | ||||||
9. | «Señorita» (Remix) | Фархан Ахтар, Ритик Рошан, Абхай Деол, Мария дель Мар Фернандес | 4:23 | ||||||
36:27 |
Фильм получил в основном положительные отзывы от критиков. Таран Адарш из Bollywood Hungama оценил ленту на 3.5 из 5, назвав её фильмом для «более развитой, зрелой и понимающей в кино аудитории, которая готова охватить и поддержать новые жанры кино»[15].
Никхат Казми из Times of India также дал фильму 3,5 звезд из 5 и похвалил исполнителей главных ролей: «Если Абхай — это якорь компании, роль шутника Фархана полна жизни, а трансформация Ритика из тревожного, нацеленного на получение прибыли фондового брокера в беззаботного бродягу — это игра высшего класса»[16]. В обзоре для Hindustan Times Маянк Шекхар написал, «что вы заберете домой [из кинотеатра] запоминающиеся, забавные моменты с тремя по-настоящему рисковыми амиго, с которыми мы все выросли. И будем продолжать», дав фильму 4 звезды[17]. Пратим Гупта из The Telegraph назвал картину — «красиво прописанным путешествием к духовному очищению» и похвалил режиссёра Зою Ахтар за то, что она — «бесстрашна в том, как снимает»[18].
Национальная кинопремия[19][20]
Filmfare Awards[21]
Фильм также получил несколько номинаций и наград Zee Cine Awards (англ.) (рус., Stardust Awards (англ.) (рус., Screen Awards (англ.) (рус., IIFA Awards, Apsara Film & Television Producers Guild Award (англ.) (рус..
Filmfare Award за лучший фильм | |
---|---|
1950—1970-е годы |
|
1980—1990-е годы |
|
2000—2020-е годы |
|
Лучший фильм за 50 лет |
Filmfare Award за лучший фильм по мнению критиков | |
---|---|
1970—1980-е годы |
|
1990—2000-е годы |
|
2010—2020-е годы |
|