fiction.wikisort.org - Writer

Search / Calendar

Ahmad Javad (Azerbaijani: Əhməd Məhəmmədəli oğlu Cavad; May 5, 1892 – October 13, 1937) was an Azerbaijani poet who is best known for writing the words of the National Anthem of Azerbaijan used under the 1918–1920 Democratic Republic of Azerbaijan, and again since 1991, and another poem named Chirpynirdi gara deniz.

Ahmad Javad
Əhməd Cavad
Born(1892-05-05)May 5, 1892
Seyfali, Shamkir rayon
DiedOctober 13, 1937(1937-10-13) (aged 45)
Baku, Azerbaijan SSR, USSR
OccupationPoet

Biography


Ahmad Javad Akhundzade was born on May 5, 1892, in the village Seyfali of Shamkir rayon. He got his primary education at home, learning Turkish, Persian, Arabic and Eastern literature. In 1912 after graduating from a religious seminary in Ganja he worked as a teacher.

During the Balkan war he fought on the Turkish side in a detachment of volunteers from the Caucasus.

He published the poetry books "Goshma" (1916) and "Dalga" (1919). In 1918 at the suggestion of Mammed Amin Rasulzade he joined the Musavat Party and from 1920 to 1923 he was a member of its Central Committee, for which he was arrested in 1923 and later freed. Javad wrote about the declaration of the ADR in "Azerbaijan, Azerbaijan!" and about the Azerbaijani flag in "To Azerbaijan's flag". Under the ADR he continued teaching and helped establish Azerbaijan University. In the poem "O, soldier!" he glorified the Turkish Army, which fought on the Azerbaijani side in 1918. After the establishment of Soviet authority Javad continued teaching. In 1920, he worked as the headmaster and a teacher of Russian and Azerbaijani in the village of Khulug in Gusar rayon, but from 1920 to 1922 he was a Quba rayon's public education branch manager.

In 1922–1927 he studied in the history and philology department of Azerbaijan's Pedagogic Institute, and simultaneously taught at the technical scholl named after Nariman Narimanov.

In 1924–1926 he worked as the senior secretary of the Union of Soviet Writers of Azerbaijan. In 1925 Javad was arrested for the poem "Goygol".

In 1930 he moved to Ganja. From 1930 to 1933 he was a teacher, then the associate professor and the head of a chair of Russian and Azerbaijani languages of Ganja Agricultural Institute. In 1933 he received the title of professor. Afterwards he headed a literary department of Ganja Drama Theater.

In 1934, Javad returned to Baku, worked as an editor of translation department of "Azernashr" Publishing House. In 1935–1936, he headed the department of documentary films at "Azerbaijanfilm" film studio.

He was later arrested by the Soviet regime and executed on October 13, 1937, accused of trying to spread Musavat-inspired nationalism to young Azerbaijani poets.[1] He was a leader of the Musavat Literature Union called Yashil Galamlar (Green Pens). Javad was one of many Azerbaijani artists and writers imprisoned and killed by the Soviet regime for ideas that it considered dangerous.[1]

There is a photo of prisoner Ahmad Javad, number 1112. The last sentence reads: “The death sentence of Ahmad Javad was executed on October 13, 1937, in Baku”. His family was exiled.

The documents charged that in addition to being a member of the Musavat Party, Ahmad Javad was a friend of M.A.Rasulzade, the founder of Azerbaijan Democratic Republic, as well as the poets Mushfig and Javid.

His wife Shukriya Khanum was separated from her children and sentenced to eight years in a Siberian Labor camp.

In December 1955, Javad was rehabilitated. His works include "Poems" (1958) and "Don't cry, I will do" (1991). In March 1937 he was awarded the first prize [clarification needed] for his translation of Shota Rustaveli's "The Knight in Tiger Skin" into Azerbaijani. Other works he translated into Azerbaijani include: Pushkin's "Copper Rider", Gorky's Childhood, Turgenev's prose, Shakespeare's Othello, Rabelais's "Gargantua and Pantagruel, K. Gamsun's "Hunger".

English Translation

Let me explain to those
Who ask who I am,
I am a voice which belongs to the
  tormented country
The screams "Justice!"

It is true that I am a poet,
But I have different wishes, desires!
What should I say
About these ruins that I see?!

Do the words that I write
Hurt your tender heart?
Look, there is so much injustice
Towards those who are poor!

Hey, violet with the bent neck,
The one that is longing for its darling
What would you say to this tragic
And sorrowful situation?

I refrain from waving my handkerchief
When my darling comes,
O destiny!
Who will wipe my tears if I cry?...[1]


See also



References


  1. Sharifov, Azad (1998)"Reviving the Memory of Silenced Voices, Ahmad Javad - Poet," Azerbaijan International, 6(1), Spring 1998.



На других языках


- [en] Ahmad Javad

[fr] Ahmed Javad

Ahmad Javad (en azéri: Əhməd Məhəmmədəli oğlu Cavad; 5 mai 1892 - 13 octobre 1937), poète azerbaïdjanais, est surtout connu pour les paroles de l'hymne national de l'Azerbaïdjan pendant la République Démocratique d'Azerbaïdjan entre 1918 et 1920, et en vigueur depuis 1991, et le poème “Çırpınırdı Qaradəniz”[1].

[ru] Ахмед Джавад

Ахмед Джавад (азерб. Əhməd Cavad, настоящее имя Джавад Мамедали оглы Ахундзаде азерб. Cavad Məhəmmədəli oğlu Axundzadə; 5 мая 1892, с. Сейфали, Елизаветпольская губерния — 12 октября 1937, Баку) — азербайджанский поэт, писатель, переводчик, журналист. Автор слов Гимна Азербайджана. Один из передовых представителей романтизма и реализма в азербайджанской литературе в 1920-1930-х годах.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии