По отцу — английских и армянских корней (прадед-англичанин приехал во Львов из Вены).
Учился во Львове в классической гимназии.
В годы немецкой оккупации Львова занимался в подпольном университете, окончил школу подхорунжих, служил в подпольной Армии Крайовой, был ранен.
После войны учился в Академии художеств и в университетах в Кракове, Торуни, Варшаве. Изучал экономику, право, философию. Получил диплом юриста.
Работал в различных мелких службах, занимался журналистикой, жил у друзей. С 1955 — член Союза польских писателей, тесно сотрудничает с литературным журналом «Twórczość», которым руководил Я. Ивашкевич. Первые книги стихов — 1956, 1957. В 1958—1960, 1963—1964, 1965—1971, 1975—1980, 1986—1992 жил за рубежом (Франция, Великобритания, Италия, ФРГ). Открыто выступал в защиту осуждённых членов подпольной организации Рух. Находился под усиленным наблюдением «литературного» отдела Службы госбезопасности во главе с полковником Майхровским[1].
Hermes, pies i gwiazda / Гермес, пёс и звезда (1957)
Studium przedmiotu / Исследование предмета (1961)
Napis / Надпись (1969)
Pan Cogito / Господин Когито (1974)
Raport z oblężonego Miasta i inne wiersze / Рапорт из осаждённого Города и другие стихи (Париж, 1983)
Elegia na odejście / Элегия на уход (Париж, 1990).
Rovigo / Ровиго (1992)
Epilog burzy / Эпилог бури (1998)
Драмы
Jaskinia filozofów / Пристанище философов (1956)
Drugi pokój / Другая комната (1958)
Rekonstrukcja poety / Реконструкция поэта (1960)
Listy naszych czytelników / Письма наших читателей (1972)
Эссе
Barbarzyńca w ogrodzie / Варвар в саду (1962)
Martwa natura z wędzidłem / Натюрморт с удилами (1993)
Labirynt nad morzem / Лабиринт над морем (2000, посмертно)
Król mrówek. Prywatna mitologia / Муравьиный царь. Личная мифология 2001, посмертно
Признание
Интеллектуально-философская лирика («поэзия исторической иронии», по выражению Чеслава Милоша) и культурологическая эссеистика Херберта переведены на многие языки мира. Он удостоен премии Объединения польских студентов (1961), международных премий Николауса Ленау (1965), Гердера (1973), Петрарки (1978), премии Независимого профсоюза «Солидарность» и премии Семпа Шажинского (обе 1984), премии Бруно Шульца (1988), премии Польского ПЕН-Клуба (1990), Иерусалимской премии (1991), премии немецкой критики за лучшую книгу года (1994, за «Натюрморт с удилами»), премии Т. С. Элиота (1995), премии г. Мюнстер (1996) и др.
Публикации на русском языке
Иностранная литература. — 1973. — № 2; 1990. — № 8; 1998. — № 8; 2001. — № 7. (Циклы стихов З. Херберта в переводах В. Британишского).
Польская поэзия. XX век. Антология. — Вахазар, 1993. — С. 141—202. (Стихи З. Херберта в переводах А. Базилевского, С. Свяцкого).
Астафьева Н., Британишский В. Польские поэты XX века. Антология. — Т. II. — СПб.: Алетейя, 2000. — С. 128—161. (Стихи З. Херберта в переводах В. Британишского).
Из книги «Господин Когито» // М. Гаспаров. Экспериментальные переводы. — СПб.: Гиперион, 2003. — С. 260—266.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии