Валенти́н Я́ковлевич Парна́х (15[27]июля1891, Таганрог — 29 января 1951, Москва) — российский поэт и переводчик, музыкант[1], танцор, хореограф. Основатель парижской литературной группы «Палата поэтов»[2], пионер советского джаза. Первое выступление его экспериментального джаз-банда 1 октября 1922 года принято считать днём рождения джаза в СССР.
В Википедии есть статьи о других людях с фамилиями Парнах и Парнох.
Валентин Парнах (настоящая фамилия Парно́х) родился 27 июля 1891 года[4] в Таганроге в зажиточной еврейской семье.
Отец — Яков Соломонович Парнох (1857—1912) — был провизором, владельцем аптеки и довольно состоятельным человеком, являлся членом городской Думы и потомственным почётным гражданином. По семейному преданию, его предки в XV веке после изгнания евреев из Испании бежали на восток и в середине XIX века осели в городе на Азовском море. Дед, Залман Кусиелевич Парнох, был с 1865 года попечителем еврейского молитвенного дома в Таганроге[5].
Мать — Александра Абрамовна Парнох (урождённая Идельсон, 1857—1895[6][7]) — выпускница организованных в Петербурге женских врачебных курсов (1883), в 1883—1885 годах — ординатор Еврейской больницы в Ростове. В 1877 году состоялся четвёртый[4] выпуск 19 женщин-врачей, среди которых была и Александра Идельсон, одна из первых женщин, получивших диплом врача в России. Как и муж, её двоюродный брат Р. Б. Идельсон был провизором и хозяином аптеки Идельсона в Таганроге[нет в источнике]. После смерти матери детей воспитывала мачеха — Александра Иосифовна Левенсон, которая в 1903 г. стала матерью четвёртого ребёнка в семье (дочери Алисы).
Кроме единокровной сестры Алисы, у Валентина были две родные сестры: София и сестра-близнец Лизавета. Обе впоследствии стали поэтессами.
В 9 лет Валентин написал своё первое стихотворение. Оно начиналось словами: «Мойсей, о, если б ты увидел / Позор народа своего …»[8].
Валентин Парнах с золотой медалью окончил таганрогскую мужскую гимназию[9][10]. В гимназии, в отличие от своих товарищей, с удовольствием учил латынь и другие языки, французским владел с детства[4]. В дальнейшем освоил языки немецкий, испанский и португальский.
Учёба в Университете
В 1910 г. был принят в Санкт-Петербургский университет на юридический факультет в числе 45 евреев, «положенных» на всю Россию согласно процентной норме[8]. Учился сначала на юридическом факультете, затем на романском отделении историко-филологического факультета. Одновременно с учёбой успевал заниматься музыкой под руководством М. Ф. Гнесина и драматическим искусством в студии В. Э. Мейерхольда. По рекомендации А. Блока стихи Парнаха были опубликованы в журнале В. Мейерхольда «Любовь к трём апельсинам» (№ 3, 1914), позднее там же было напечатано его эссе о танцах.
Путешествия
Не ранее 4 июня 1915 года через Стокгольм и Лондон, выехал во Францию, где прожил около 6 лет[8]. Путешествовал по Аравии и Палестине, Испании, Египту и Сицилии, искал и изучал следы древней и средневековой еврейской культуры, а в европейских библиотеках и архивах открыл пласт поэзии, созданной жертвами инквизиции, главным образом евреями, писавшими на испанском и португальском языке.
В Париже был близок с И. Эренбургом, входил вместе с Довидом Кнутом (1900—1955), А. Гингером (1897—1965), Б. Поплавским (1903—1935) и другими в созданную им русскую литературную группу «Палата поэтов», печатал многочисленные статьи, переводы и эссе в периодических изданиях французского авангарда.
10 июня 1921 года В. Парнах выступил в парижской галерее «Монтень» с танцем «Чудесная домашняя птица»[11] («Чудесная дичь»/«La Volaille miraculeuse»[2]) на вечере дадаистов в рамках Салона Дада, устроенного Франсисом Пикабиа и Тристаном Тцара. 21 октября того же года Парнах выступил в парижском кафе «Хамелеон» в программе вечера, организованного Сергеем Шаршуном[11].
В ноябре 1921 года Валентин Парнах сыграл главную мимическую роль в синкретической драме-буфф «Театр ужасов», которую поставил в «Передвижном Театре на Столах» в Париже его старый знакомый по Ростову Павел Вейсбрем-Куклимати[12].
В июле 1921 года в модном парижском кафе «Трокадеро» Парнах впервые слышит джаз в исполнении «Джазовых королей Луиса Митчелла»[1]. Эта музыка его потрясла.
Во второй половине августа 1922 года вернулся в Россию, привезя с собой комплект инструментов для джаз-банда[8]. Объявление о его прибытии газета «Известия» в конце августа поместила на первой странице: «В Москву приехал Председатель Парижской палаты поэтов Валентин Парнах, который покажет свои работы в области новой музыки, поэзии и эксцентрического танца, демонстрировавшиеся с большим успехом в Берлине, Риме, Мадриде, Париже»[13]. Поначалу поселился в левом флигеле писательского общежития Дома Герцена на Тверском бульваре, у Осипа и Надежды Мандельштам, которые добились выделения ему там же отдельной комнаты. До 1924 года они были соседями: в комнаты семьи Мандельштам можно было попасть только через комнату Парнаха[8].
Парнах первым в России написал по-русски слово «джаз» («По-немецки — яц, по-французски — жаз, по-английски — джаз» — написал Парнах в 1922 году в берлинском русскоязычном журнале «Вещь», который издал Илья Эренбург[13]). Закупив за границей полную экипировку для джаз-банда — банджо, саксофон, целую ударную установку с ножной педалью, наборы сурдин, всевозможные диковинные шумовые инструменты — создаёт в Москве ансамбль, называемый «Первый в РСФСР эксцентрический оркестр джаз-банд Валентина Парнаха».
Первый концерт состоялся в Москве 1 октября 1922 года в час дня на сцене Центрального техникума театрального искусства (позже — ГИТИС) в Малом Кисловском переулке. Билеты стоили от полутора до десяти миллионов рублей[13]. На рояле в ансамбле Парнаха играл будущий знаменитый киносценарист Евгений Габрилович, на ударных — актёр Александр Костомолоцкий. Саксофонист — бывший полковой музыкантский воспитанник Мечислав Капрович, контрабасист — Сергей Тизенгайзен[13]. Габрилович вспоминал, что оркестр изобиловал экзотическими ударными, а также включал редкий инструмент флексатон. Именно этот концерт послужил отправной точкой российского джаза, и спустя 60 лет советские музыканты стали отмечать 1 октября как День рождения российского джаза[14].
В декабре 1922 года состоялся второй концерт, на этот раз в Доме печати (ныне — Дом журналиста)[13]. В апреле 1923 года оркестр дал концерт в Ассоциации художников, поэтов, актёров и музыкантов «Странствующий энтузиаст»[13].
«Джаз-банд» Парнаха впервые участвовал в государственных торжествах (карнавальный парад на Всероссийской сельскохозяйственной и кустарно-промышленной выставке в Москве (1923), «чего до сих пор не было на Западе», комментировала пресса это событие. Летом 1924 года «Джаз-банд» Парнаха играл для делегатов V конгресса Коминтерна. Наряду с боевиками «Japanese Sandman» Ричарда Уайтинга, «For Me And My Gal» Джорджа Мейера, «Chong» Харолда Уикса, популярной песенки «Sunflower» были исполнены ещё и фрагменты из музыки Дариюса Мийо к балету «Бык на крыше»[13].
Театр и поэзия
Вернувшись в Россию, заведовал музыкальной и хореографической частью в театре В. Мейерхольда[15] (спектакль «Даёшь Европу!»). По приглашению С. Эйзенштейна в том же году Парнах преподавал хореографию в драматической студии Первого рабочего театра Пролеткульта.
«Эксцентрический оркестр под управлением Валентина Парнаха» в кинотеатре на Малой Дмитровке (ныне — здание Театра им. Ленинского Комсомола) исполнял и хиты того времени, и экспериментальные произведения модернизма (например, сюиту Д. Мийо из балета Жана Кокто «Бык на крыше»)[15]. Ансамбль Парнаха с успехом участвовал в мейерхольдовских постановках «Великодушный рогоносец» и «Д. Е.» («Даёшь Европу»), исполняя по ходу «популярные фокстротты и шимми»[13]. В спектакле «Человек-масса» Валентин Парнах поставил для молодого актёра Игоря Ильинского «Танец банкиров на бирже»[13].
В 1925 году в Москве за счёт автора был издан первый и единственный в советский период сборник стихов В. Парнаха «Вступление к танцам»[15].
По мнению историка Алексея Баташева, глагол заколебать введён в русский язык Валентином Парнахом:
Как стройно пальцами я щёлкаю, Шёлк нот меня заколебал. Я изогнусь иглою колкою, Я сам — оркестр и дрожь цимбал.ст. «Весёлый мим», 1915—1918
Однако заколебать у Парнаха означает всего лишь «начать колебаться», а в этом значении глагол известен в русском языке, по крайней мере, с начала XIX века. Этот глагол есть у Валерия Брюсова в стихотворении 1903 года «В зеркале»: «Страшное беспокойство заколебало мою сонную душу».
С конца 1925 года по конец 1931 года Валентин Парнах жил во Франции. Уехав в Париж, он оставался сотрудником театра Мейерхольда, готовя для него культурную информацию[15].
В июне 1931 года вернулся в СССР, так как во Франции, по его словам, «было трудно свести концы с концами».
В 1934 году в СССР вышла в свет книга В. Парнаха «Испанские и португальские поэты — жертвы инквизиции».
Женился на Екатерине Классон, дочери инженера-нефтяника, которая в 1930 году работала секретарём «Цеха живописцев» (до его закрытия). В 1936 году у них родился сын Александр.
Зрелые годы
В 1941 году он попал в эвакуацию в Чистополь, вместе с Мариной Цветаевой. Парнах волею случая становится свидетелем трагического для Марины эпизода: он и Цветаева одновременно пытаются устроиться работать за пропитание в литфондовской столовой, и Парнаха, в отличие от Цветаевой, берут — стоять на дверях.
В 1949 году В. Парнаху удалось опубликовать книгу поэта эпохи Возрождения Агриппы д’Обинье. Стихи д’Обинье, обличающие забвение христианских заповедей, Парнах выдал за антирелигиозные и выпустил отрывки из его «Трагических поэм» вместе с прозой (мемуарами поэта). Борис Пастернак отозвался о переводах Парнаха как об «очень удачных», а часть их назвал «превосходными по силе, выразительности и точности»[16].
Умер В. Я. Парнах 29 января 1951 в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище. Урна с прахом находится в колумбарии старой территории кладбища в ячейке, где позже была установлена урна с прахом его сестры-близнеца Елизаветы Яковлевны Тараховской (1891—1968), поэтессы, драматурга и переводчика. Проститься с Валентином Яковлевичем на похоронах посчитали своим долгом Фаина Раневская, Илья Эренбург, Михаил Гнесин, Леонид Утёсов, Дмитрий Шостакович и многие другие деятели культуры[17].
Григорий Козинцев написал в некрологе «Смерть жирафовидного истукана»: «Поиски материалов исступленной поэзии XVI века и джаз. Соединение, возможное только для той эпохи. Луис де Гонгора и саксофон. Интеллигенция всегда куда-то ходит. В народ, в монастырь, в себя. Печорин и Парнах»[18].
Культурное влияние
В 2006 году рок-группа «Сурганова и оркестр» включила в свой альбом «КругоСветка» песню «Дождь» на стихи Федерико Гарсиа Лорки в переводе В. Парнаха.
В октябре 2012 года в Москве была проведена серия мероприятий, посвящённых 90-летию российского джаза и основателю первого отечественного джазового оркестра Валентину Парнаху[19]. В рамках юбилейного вечера, состоявшегося в московской «Галерее на Чистых прудах», был продемонстрирован документальный фильм «Валентин Парнах: не здесь и не теперь» (реж. Михаил Басов), мультимедийный арт-проект «Полиэтиленовая пляска» (Ю. Фесенко, М. Басов)[20]. 7 октября фильм «Валентин Парнах: не здесь и не теперь» был продемонстрирован в клубе Алексея Козлова[21].
Память
На праздновании 60-летия советского джаза А. Н. Баташев, которые впервые в своей монографии «Советский джаз» (1972) упомянул и первый концерт 1 октября 1922 года и впервые назвал фамилию его организатора), собрал ансамбль, который сыграл одну из пьес Джазбанда Парнаха.
1 октября 2002 года в час пополудни, впервые через 80 лет, на сцене ГИТИСа Алексей Баташев вновь собрал возрожденный Джазбанд Валентина Парнаха в составе: Лев Лебедев (старинный саксофон, кларнет), Евгений Крючков (скрипка), Борис Рукинглуз (тромбон), Андрей Родионов (банджо), Борис Назаревский (контрабас и барабан), Борис Савельев (ударные и шумовые), Левон Оганезов (рояль). 3 октября 2002 года в том же составе этот ансамбль на сцене Зала имени Чайковского в рамках Фестиваля, организованного Баташевым, «Российскому джазу — 80» сыграл четыре пьесы из репертуара «Первого в Р.С.Ф.С.Р. эксцентрического оркестра джаз-банда Валентина Парнаха», стихи Парнаха читал Илья Рутберг[22][23].
В 1990-е годы в Таганроге существовал Клуб любителей джаза им. Валентина Парнаха[24].
В марте 2012 года городской Думой Таганрога было принято решение о создании муниципального Таганрогского джазового оркестра им. Валентина Парнаха[25]. Первый концерт-презентация Таганрогского джазового оркестра им. Валентина Парнаха состоялся 19 апреля 2013 года в Городском доме культуры Таганрога[24]. В программу первого концерта вошли популярные произведения Дюка Эллингтона, Каунта Бейси, Гордона Гудвина[24].
24 ноября 2012 года в Таганроге на фасаде родительского дома семейства Парнохов (ул. Александровская, 62) при большом стечении публики была торжественно открыта мемориальная доска[26]. Текст доски гласит: «В этом доме провели детские и юношеские годы представители талантливого семейства Парнох: София Парнок (1885—1933) поэт, переводчик, литературный критик; Валентин Парнах (1891—1951) поэт, переводчик, танцор, создатель первого отечественного джазового оркестра; Елизавета Тараховская (1891—1968) поэт, переводчик, автор детских стихов и сказок»[27].
В марте 2013 года в Таганрогской музыкальной школе им. П. И. Чайковского был проведён Городской фестиваль эстрадной и джазовой музыки им. В. Парнаха[28][29].
В августе 2020 года в Таганроге персональной выставкой художника Алексея Яковлева «Последняя ночь августа» была открыта частная художественная галерея «Переулок Парнаха»[31].
В мае 2022 года в Таганроге в рамках XV Чеховского книжного фестиваля была проведена презентация сборника произведений Валентина Парнаха и Елизаветы Тараховской «Зеркальная душа»[32]. Также в рамках этого фестиваля Таганрогский муниципальный джазовый оркестр дал концерт под названием «Парнах-джаз»[32].
Семья
Парнох, Яков Соломонович (1853—1912) — отец, провизор, владелец аптеки, член городской Думы г. Таганрога, потомственный почётный гражданин.
Классон, Роберт Эдуардович (1868—1926) — тесть, российский и советский инженер-технолог и изобретатель, один из крупнейших российских энергетиков своего времени.
Парнах, Александр Валентинович (1936) — сын, переводчик.
Парнах, Тамара Ивановна (1938) — невестка, научный сотрудник ЦНИХБИ.
Семибратова, Юлия Дмитриевна (1995) — правнучка, актуарный аналитик (прогнозирование с помощью математических моделей; компания Allstate США).
Аронович, Татьяна Адольфовна (урождённая Идельсон; 1902—?) — двоюродная сестра, живописец, член Союза художников СССР[33].
Дополнительные факты
Начав литературную деятельность, София и Валентин Парно́х решили модифицировать свою фамилию. София придала ей более «европейское» звучание, в то время как Валентин, интересовавшийся своими еврейскими корнями, изменил её в соответствии с сефардским произношением.
Фигура Парнаха частично послужила прототипом Парно́ка (так Парнах подписывался под ранними публикациями) — героя повести Осипа Мандельштама «Египетская марка» (1928).
Карабкается акробат [Портр. авт. раб П. Пикассо, рис. Л. Гудиашвили]. — Париж: Изд-во «Франко-русская печать», 1922. — 64 с.
Вступление к танцам. Избр. стихи [Портр. авт. раб П. Пикассо]. — М.: Ржевская тип. УИКа, 1925. — 82 с.
Антология авангардной эпохи. Россия. Треть XX века. Поэзия. — Нью-Йорк—СПб: Глагол, 1995. — 380 с.
Парнах В. Жирафовидный истукан: 50 стихотворений, переводы, очерки, статьи, заметки. — М.: Пятая страна, Гилея, 2000. — 222 с., 1 500 экз. — ISBN 5-901250-01-X.
Парнах В. Я. История танца (по изданию 1932 года, перевод с французского). — М.: Собраніе, 2012. — 150 с. — ISBN 5-902797-03-9.[35]
Парнах В. Три книги. — М.: Sam&Sam, 2012. — 276 с.[20]
Публикации
Парнах В. Я. Стихотворения // Строфы века. Антология русской поэзии. / Под. ред. Е. Евтушенко. — М.: Полифакт, 1999. — 350 с. — ISBN 5-89356-006-X.
Парнах В. Я. Стихотворения // От символистов до обэриутов. Поэзия русского модернизма. Антология. В 2 кн. Кн 1. — М.: Эллис Лак, 2001. — 704 с. — ISBN 5-88889-047-2.
Парнах В. Я. ПАНСИОН МОБЕР. Воспоминания // ДИАСПОРА: НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ. Том VII — СПб: Феникс—ATHENAEUM, 2005. — С. 7-91.
Парнах В. Я. Стихотворения // Таганрог в литературе / Сост. И. М. Бондаренко. — Таганрог: Лукоморье, 2007. — С. 194—195. — ISBN 978-5-902450-11-5.
Джаз-банд и самый левый театр. Письма В. Я. Парнаха Вс. Э. Мейерхольду (1922—1930). Публ., вст. ст. и коммент. О. Н. Купцовой // Документы и факты из истории отечественного театра XX века. Вып. 4 / Ред.-сост. В. В. Иванов. — М.: Индрик, 2009. — С. 819—841.
«Мои танцы — эксцентрического характера…» Три танца Валентина Парнаха в спектаклях Мейерхольда: «Жирафовидный истукан», «Этажи иероглифов» и «Эпопея». Публ., вступ. статья и коммент. О. Н. Купцовой // Мнемозина. Документы и факты из истории отечественного театра XX века / Ред.-сост. В. В. Иванов. Вып. 6. М.: Индрик, 2014. С. 534—554.
Переводы
Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. Стихотворения, сцены из комедий, хроники, описания аутодафэ, протоколы, обвинительные акты, приговоры / Собрал, пер., снабдил статьями, биографиями и примеч. В. Парнах. — М.—Л.: Academia, 1934. — 192 с.
Агриппа д’Обинье. Трагические поэмы; Мемуары / Пер. В. Я. Парнаха; вступ. ст. Р. М. Самарина. — М.: Гослитиздат, 1949. — 152 с.
Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. Стихотворения, сцены из комедий, хроники, описания аутодафэ, протоколы, обвинительные акты, приговоры / Собрал, пер., снабдил статьями, биографиями и примеч. В. Парнах. — СПб: Гиперион, 2012. — 224 с. — ISBN 978-5-89332-184-5.[36]
Баташев А. Советский джаз. — М.: Музыка, 1972. — 176 с.
Ливак Л. Героические времена молодой зарубежной поэзии // ДИАСПОРА: НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ. Том VII — СПб: Феникс—ATHENAEUM, 2005. — 752 с.
Калло Е. Послесловие // «Серебряный век» в Крыму: взгляд из XXI столетия: Материалы Четвёртых Герцыковских чтений в г. Судаке 6—10 июня 2005 года. — М.—Симферополь—Судак: Дом-музей Марины Цветаевой, КЦГУ, 2007. — С. 207. — ISBN 5-93015-032-X.
Парнах А. В. Заметки о моём отце // «Серебряный век» в Крыму: взгляд из XXI столетия: Материалы Четвёртых Герцыковских чтений в г. Судаке 6—10 июня 2005 года. — М. Симферополь—Судак: Дом-музей Марины Цветаевой, КЦГУ, 2007. — 304 с. — ISBN 5-93015-032-X.
Калло Е. Послесловие // «Серебряный век» в Крыму: взгляд из XXI столетия: Материалы Четвёртых Герцыковских чтений в г. Судаке 6—10 июня 2005 года. — М.—Симферополь—Судак: Дом-музей Марины Цветаевой, КЦГУ, 2007. — С. 213. — ISBN 5-93015-032-X.
Нерлер П. Вступительная статья к публикации Парнах В. Я. ПАНСИОН МОБЕР. Воспоминания // ДИАСПОРА: НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ. Том VII — СПб: Феникс—ATHENAEUM, 2005. — 752 с.
Энциклопедия Таганрога. — Р-н/Д: Ростиздат, 2003. — 512 с — ISBN 5-7509-0662-0.
Цымбал А. Первый русский джазмен // Вехи Таганрога. — 2003. — № 18. — С. 24-26.
Сануйе Мишель. Дада в Париже. — М.: Ладомир, 1999. — 638 с. — ISBN 5-86218-345-0.
Арензон Е. Р. Изобретатель строф и танцев… // Парнах В. Жирафовидный истукан: 50 стихотворений, переводы, очерки, статьи, заметки. — М.: Пятая страна, Гилея, 2000. — 222 с — ISBN 5-901250-01-X.
Парнах Валентин — статья из Электронной еврейской энциклопедии
Гейзер М. Фаина Раневская. — М.: Молодая гвардия, 2010. — С. 29. — ISBN 978-5-235-03372-6.
Козинцев Г. М. Собрание сочинений в 5 томах. Т. 2. — Л.: Искусство, 1983. — 527 с.
Мислер Н.Парнах Валентин Яковлевич// Энциклопедия русского авангарда / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов.— М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013.— Т. II: Л—Я.— С. 227.— ISBN 978-5-902801-11-5.
Джаз-банд и самый левый театр. Письма В. Я. Парнаха Вс. Э. Мейерхольду (1922—1930). Публ., вступит. статья и коммент. О. Н. Купцовой // Мнемозина. Документы и факты из истории отечественного театра XX века / Ред.-сост. В. В. Иванов. Вып. 4. М.: Индрик, 2009. С. 819—843.
«Мои танцы — эксцентрического характера…» Три танца Валентина Парнаха в спектаклях Мейерхольда: «Жирафовидный истукан», «Этажи иероглифов» и «Эпопея». Публ., вступ. статья и коммент. О. Н. Купцовой // Мнемозина. Документы и факты из истории отечественного театра XX века / Ред.-сост. В. В. Иванов. Вып. 6. М.: Индрик, 2014. С. 534—554.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии