fiction.wikisort.org - Мультфильм

Search / Calendar

«Бременские музыканты» — советский музыкальный рисованный мультфильм 1969 года, музыкальная фантазия на темы одноимённой сказки братьев Гримм, ставшая популярной в СССР благодаря музыке, написанной Геннадием Гладковым с элементами рок-н-ролла. Параллельно с выходом мультфильма была выпущена версия на грампластинках, общий тираж которых за два года достиг 28 миллионов[1].

Бременские музыканты

Фрагмент
Тип мультфильма рисованный
Жанр мюзикл, сказка
Режиссёр Инесса Ковалевская
На основе персонажей Братьев Гримм
Авторы сценария
Художник-постановщик Жеребчевский, Макс Соломонович
Композитор Геннадий Гладков
Мультипликаторы
Оператор Елена Петрова
Звукооператор Виктор Бабушкин
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Язык русский
Длительность 20 мин. 29 сек.
Премьера 19 марта 1969
Следующий мультфильм «По следам бременских музыкантов»
IMDb ID 0211281
Аниматор.ру ID 2273

Олег Анофриев озвучил и спел песни практически всех героев мультфильма, кроме Принцессы и Осла. В фильме не произносится ни одной реплики, звучат сами песни и музыка.

В дальнейшем было выпущено два продолжения под названиями «По следам бременских музыкантов» (1973) и «Новые бременские» (2000).


Сюжет


Молодой Трубадур и его четыре друга — Осёл, Пёс, Кот и Петух — приезжают к королевскому замку, чтобы дать цирковое представление. В процессе выступления Трубадур и Принцесса встречаются глазами и влюбляются друг в друга. На номере «Пирамида» артисты терпят неудачу: Трубадур, стоявший на голове у Кота, срывается и падает прямо в объятия Принцессы, а её отец — Король — выгоняет артистов со двора замка.

По дороге путники натыкаются на хижину разбойников и их Атаманши, которые задумали нападение на королевский кортеж и ограбление Короля. Напугав и разогнав бандитов, друзья занимают их хижину, и в их головах рождается план. Утром они переодеваются в разбойников и, похитив Короля, оставляют его в лесу привязанным к дереву.

Тем временем в лесу слышится песня Трубадура о его несчастной любви. Король молит его о помощи. Юноша вбегает в хижину разбойников и вместе с друзьями устраивает там погром, имитируя сражение. Благодарный Король приводит Трубадура во дворец и воссоединяет с Принцессой. Увы, зверям — друзьям Трубадура — входа в замок нет. Весь вечер во дворце празднество, а главный герой учит свою невесту танцам.

Осёл, Пёс, Кот и Петух остаются под окнами. С утра они ещё пытаются позвать Трубадура, но потом смиряются и, грустные, уезжают из города одни. Но из замка, пока все спят, выскальзывают Трубадур и Принцесса. Они догоняют друзей, и все вместе они уезжают навстречу новым приключениям.


Создатели



Отбор актёров


Для озвучивания мюзикла специально подобрали целую «команду» артистов. Олегу Анофриеву сперва отвели только роль Трубадура. Петь за Атаманшу пригласили Зиновия Гердта, за Принцессу — солистку квартета «Аккорд» Зою Харабадзе, за Осла — Олега Янковского, за Пса — Юрия Никулина, за Кота — Андрея Миронова, за Петуха — Георгия Вицина. Фонограмму должны были записывать на студии «Мелодия», которая была постоянно занята, поэтому запись назначили на двенадцать ночи. Однако к назначенному часу пришёл лишь один Анофриев с заявлением, что записываться не может, потому что он заболел и у него температура 39 градусов. После чего позвонил Гердт и сказал, что не рассчитал где-то на вечеринке и изрядно выпил, поэтому попросил перенести запись. Никулин и Вицин не пришли по одинаковой причине — несогласованное расписание съёмок. По разным причинам не смогли прийти Харабадзе, Миронов и Янковский. В итоге Анофриев ради пробы спел почти за всех. У самого Олега Анофриева — немного иная версия, о которой он рассказал в одном из интервью:

Это произошло не совсем случайно, так как я к тому времени был не только очень популярным актёром, но и исполнителем песен. Я часто участвовал в различных детских передачах на радио и пел известные эстрадные песни. Когда ко мне пришли домой ребята — Вася Ливанов, Гена Гладков и Юра Энтин — и показали эту музыкальную сказку, то я сказал, что мне очень нравится данный музыкальный материал. В то время я очень увлекался «Театром одного актёра» и пытался сыграть несколько ролей в тех или иных спектаклях, и поэтому я потребовал исполнения всех ролей, за исключением Принцессы[2].

Анофриев пытался спеть и за Принцессу, но потерпел неудачу, потому что её партия была написана для лирико-колоратурного сопрано. В результате в ту же ночь пришлось в срочном порядке вызывать вокалистку Эльмиру Жерздеву, которая была однокурсницей Геннадия Гладкова по Гнесинскому училищу. Осла озвучил друг Энтина, поэт Анатолий Горохов — автор текстов к известным песням «Королева красоты» и «Наша служба и опасна, и трудна».


Персонажи


Принцесса и Трубадур первоначально выглядели совсем иначе, чем на экране. Их первые наброски сделал художник-постановщик Макс Жеребчевский. Трубадур у него был изображён в колпаке, как скоморох, что Инессе Ковалевской не понравилось. Но потом ей в руки попал журнал иностранной моды из закрытой библиотеки Госкино, где она увидела мальчика-блондина с причёской под «битлз» и втиснутого в узкие джинсы. Похожим оказался солист Ансамбля Моисеева Вячеслав Бакшеев, танец и движения которого были специально засняты на кинопленку, после чего перенесены в рисунки[источник не указан 1237 дней]. Окончательный облик Принцессы, по одной версии, Василий Ливанов срисовал с жены Юрия Энтина Марины (по словам самого Энтина, красное мини-платье Принцессы было свадебным платьем Марины). По другой версии — Ковалевская в том же журнале иностранной моды увидела фотографию девочки в соответствующем мини-платье, а её причёску с забавными хвостами, торчащими в разные стороны, предложила ассистент художника-постановщика Светлана Скребнёва[3].

Лесные разбойники были выполнены под популярную в кино троицу — Трус, Балбес и Бывалый, в исполнении артистов Георгия Вицина, Юрия Никулина и Евгения Моргунова соответственно.

В короле можно узнать Эраста Гарина, неоднократно исполнявшего королей в других фильмах-сказках («Золушка», «Обыкновенное чудо», «Каин XVIII», «Полчаса на чудеса»). Прототипом Атаманши стала балерина из Театра оперетты Тамара Вишнёва, жена режиссёра Вячеслава Котёночкина, которая действительно иногда устраивала зажигательное танцевальное шоу на бочке. Анофриев, записывая партии Атаманши, старался имитировать стиль речи актрисы Фаины Раневской.

Бременские музыканты в Хабаровске
Осёл, Кот, Пёс и Петух Принцесса и Трубадур Атаманша, Трус, Балбес и Бывалый Сыщик и Король
Память

В августе 2019 г. Центробанк выпустил памятные монеты, посвященные мультфильму «Бременские музыканты».[4]

25 рублей 2019 г.
25 рублей 2019 г.
25 рублей 2019 г. (в специальном исполнении)
25 рублей 2019 г. (в специальном исполнении)

Песни


Название Исполняют персонаж(и)
1 Песня друзей (Ничего на свете лучше нету) Бременские музыканты
2. Дуэт Принцессы и Трубадура Принцесса, Трубадур
3. Песня разбойников (Говорят, мы бяки-буки) Разбойники
4. Песня охраны (Ох, рано встаёт охрана!) Охрана
5. А как известно, мы народ горячий Бременские музыканты, переодетые разбойниками
6. Песня Трубадура (Куда ты тропинка меня привела) Трубадур
7. Финальная песня друзей Бременские музыканты

В 2012 году пластинка с песнями из «Бременских музыкантов» заняла третье место в списке 50 лучших альбомов фирмы «Мелодия» по итогам опроса читателей Openspace.ru (уступив только альбомам «Арии» и «Кино»)[5]..


Критика


Инесса Ковалевская по первому образованию — театровед. Окончив Высшие курсы режиссёров и сценаристов, она пришла на «Союзмультфильм». Первая творческая победа — мультипликационный мюзикл «Бременские музыканты» (1969). В содружестве с композитором Геннадием Гладковым, сценаристом Василием Ливановым, поэтом Юрием Энтиным и художником Максом Жеребчевским они создали киношлягер на все времена, раскрасив классический сюжет современными ритмами, пёстрыми красками, остроумными гэгами и модными костюмами героев.

Сергей Капков[6]

Романтичный и дерзкий в своём вольном пересказе сюжета сказки братьев Гримм, с откровенным влиянием культуры «хиппи» 1960-х годов, мультфильм подвергся неоднозначной оценке. Инессу Ковалевскую обвиняли в непрофессионализме и в «тлетворном влиянии Запада»; писали, что её даже не приняли в Союз кинематографистов[7]. На худсовете «мама» детского музыкального театра Наталия Сац с возмущением говорила, что Тихона Хренникова было продано всего 3 млн экземпляров, а «Бременских музыкантов» — 28 млн пластинок, что свидетельствует о «приближении развала страны». Высказался и Ростислав Бойко, который назвал новую ленту «Союзмультфильма» «марихуаной для детей»[7].

По словам Ю. Энтина, после того, как Олег Анофриев на концерте в Кремле спел песню со словами «нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы» и обвёл руками дворец, включая правительственную ложу, сидящим там членам правительства это не понравилось, и с Анофриевым даже провели беседу; позже по той же причине песню запретили петь и Льву Лещенко[8]. По словам же О. Анофриева, это не соответствует действительности[2]:

Во-первых, я — достаточно интеллигентный и культурный, как я считаю, человек, чтобы позволить себе такие «штучки», которые себе позволяют нынешние эстрадники. Мы все были, честно говоря, неплохо воспитаны и довольно в строгих традициях, чему я очень рад. Во-вторых, во времена Брежнева я ещё и не пел в Кремлёвском дворце съездов, это произошло гораздо позже, и не потому, что я был плох или хорош, просто тогда существовали другие «звёзды».


Примечания


  1. «Бременские музыканты» и Юрий Энтин отмечают двойной юбилей
  2. Олег Анофриев: «Во времена Брежнева я ещё не пел в Кремлёвском дворце!». Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 23 марта 2018 года.
  3. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 9 июня 2014. Архивировано 14 июля 2014 года. «Бременские музыканты». Непридуманная история. Из воспоминаний творческой группы мультфильма
  4. «Союзмультфильм» и ЦБ не поделили «Бременских музыкантов» Архивная копия от 12 августа 2019 на Wayback Machine // Лента. Ру, 12 августа 2019
  5. 50 главных пластинок «Мелодии». Дата обращения: 3 января 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
  6. Сергей Капков. Инесса Ковалевская // Наши мультфильмы / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 7 июня 2014. Архивировано 28 августа 2007 года.
  7. "Бременские музыканты". Как спелись Ливанов, Энтин, Гладков и Анофриев, РИА Новости (2 февраля 2009). Архивировано 30 декабря 2014 года. Дата обращения 9 августа 2013.
  8. Юрий Энтин. Интервью «Аргументам и фактам» (10 сентября 2008). Дата обращения: 20 октября 2009. Архивировано 14 сентября 2008 года.

Источники



Литература



Ссылки



На других языках


[en] The Bremen Town Musicians (film)

The Bremen Town Musicians (Russian: Бременские музыканты, romanized: Bremenskiye muzykanty) is a 1969 Soviet musical animated film produced by Soyuzmultfilm, directed by Inessa Kovalevskaya and written by Yuri Entin and Vasily Livanov, with music by Gennady Gladkov.[1][2][3] It is based on the characters of Brothers Grimm fairy tale, Town Musicians of Bremen. The film became a cult hit in the Soviet Union because of its memorable musical soundtrack, which contains influences from Western rock and roll music. Two sequels were made, including On the Trail of the Bremen Town Musicians (1973) and The New Bremen Town Musicians (2000).
- [ru] Бременские музыканты (мультфильм)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии