«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» — цикл многосерийных телефильмов (мини-сериалов), снятых в 1979—1986 годах режиссёром Игорем Масленниковым по мотивам произведений Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе. Производство велось на киностудии «Ленфильм» по заказу Гостелерадио СССР.
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона | |
---|---|
Жанр | Детектив/Триллер |
Создатель |
Юлий Дунский Валерий Фрид |
Основано на | библиография Шерлока Холмса |
Сценарист |
Игорь Масленников Юлий Дунский Валерий Фрид Владимир Валуцкий Юрий Векслер |
Режиссёр | Игорь Масленников |
В ролях |
Василий Ливанов, Виталий Соломин, Рина Зелёная |
Композитор | Владимир Дашкевич |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Сезонов | 5 |
Серий | 11 |
Производство | |
Оператор |
Юрий Векслер Анатолий Лапшов Дмитрий Долинин Владимир Ильин |
Место съёмок | Санкт-Петербург и Яуниела |
Длина серии | всего 766 минут (1 серия ≈ 1 час 05 минут — 1 час 15 минут) |
Студия | Ленфильм. Творческое объединение телевизионных фильмов |
Трансляция | |
Телеканал | ЦТ СССР |
На экранах | 1979 — 1986 |
Ссылки | |
Сайт | 221b.ru |
IMDb | ID 0079902 |
Медиафайлы на Викискладе |
Сценарий первых двух серий сериала создали Юлий Дунский и Валерий Фрид[1], известные на тот момент сценаристы фильмов «Служили два товарища» и «Гори, гори, моя звезда». Сценарий был написан авторами без чьего-либо заказа, по собственной инициативе, и представлен на студию «Ленфильм» в 1979 году. Игорь Масленников не был большим поклонником творчества Конан Дойла, но идея будущего телевизионного фильма ему понравилась. В сценарии присутствовало интересное противопоставление характеров Шерлока Холмса и доктора Ватсона, что должно было привлечь зрителя и чего, по мнению режиссёра, недоставало предыдущим экранизациям[2][1].
Холмс противопоставлен официальной полицейской системе Скотланд-Ярда, потому что главное для него — оказать помощь, а не только воздать кару. В этом, мне кажется, и состоит секрет непреходящей любви читателей и зрителей к Шерлоку Холмсу, живому олицетворению верности и надёжности — качеств, в которых всегда так нуждались люди. В этом и была причина, почему мы так охотно принялись за работу над этими фильмами.
— Игорь Масленников[3]
В том, что Холмс — это роль Василия Ливанова, Масленников не сомневался, хотя на пробы на всякий случай был также приглашён Александр Кайдановский. Ливанова, известного своим темпераментом и неуживчивостью, утвердили лишь благодаря активной поддержке режиссёра[4][1]. Ватсона, облик которого в произведениях Конан Дойла никак не описан, пришлось искать дольше. Фотопробы на эту роль проходили Олег Басилашвили, Юрий Богатырёв, Леонид Куравлёв,[1] но Масленникова привлекла архивная фотография артиста Виталия Соломина с приклеенными усами, где он, как показалось, походил на англичанина. Актриса Рина Зелёная была утверждена на роль миссис Хадсон, несмотря на то, что к моменту начала съёмок ей уже исполнилось 77 лет.
Любопытно переплетение отношений актёров и персонажей в сериале. Василий Ливанов и Виктор Евграфов (игравший Мориарти) и в жизни были соперниками и относились друг к другу весьма недоброжелательно. А вот с Виталием Соломиным, с которым Ливанов познакомился на пробах, у него сразу сложились дружеские отношения; актёры оставались близкими друзьями вплоть до смерти Соломина в 2002 году[4].
В отношении к жизни мы совпадали очень во многом. Виталий делился со мной глубоко личными переживаниями, и я думаю, он ни с кем больше этими переживаниями не делился… На экране можно сыграть любовь. А дружбу сыграть невозможно. Нужно дружить.
— Василий Ливанов[1]
Премьера фильма состоялась 22 марта 1980 года. Фильм сразу приобрёл большую популярность в СССР. Фразы героев стали крылатыми, Холмс и Ватсон в исполнении Ливанова и Соломина стали героями анекдотов и любимцами телезрителей. После выхода первых серий на экраны создатели оказались завалены письмами — зрители требовали продолжения. Создатели сериала, в определённом смысле, повторили судьбу Дойла, который продолжил эпопею о Холмсе только по многочисленным просьбам читателей. Сценаристом второго фильма, снятого по мотивам рассказов «Конец Чарльза Огастеса Милвертона», «Последнее дело Холмса» и «Пустой дом», стал Владимир Валуцкий, сценарий для «Собаки Баскервилей» написали Игорь Масленников и Юрий Векслер, а для «Сокровищ Агры» и «XX век начинается» — Игорь Масленников.
В 1986 году съёмки были завершены — постаревшие экранные герои отправились на пенсию. Актёры морально и физически устали играть одно и то же. Рина Зелёная к этому времени почти полностью потеряла зрение[5]. Василий Ливанов за время съёмок так испортил отношения с режиссёром, что после завершения работы над картиной они много лет не разговаривали[4].
В 2000 году была снята цифровая 13-серийная версия сериала, переснятого в новый временной формат с обрамлением в виде новой сюжетной канвы. У создателей сериала («ОРТ») и телевизионной компании, купившей права на показ («Медиа-Мост»), возникли юридические сложности с разделением прав на интеллектуальную собственность. В настоящее время материалы сериала 2000 года арестованы и не подлежат показу на экранах[5][6].
Владимир Дашкевич, выступивший в качестве единственного композитора одноимённого цикла телефильмов, в одном из своих интервью, так высказался об истории написания самой известной своей увертюры:
Как-то раз я приехал в Дом творчества композиторов в Репино, и там ко мне подошли два музыковеда — один Миша Бялик, а другой — не помню, кто — и стали горячо выспрашивать, откуда именно я взял основную тему для «Холмса». Дело в том, что они поспорили на бутылку коньяку: один считал, что я заимствовал мелодию у английского композитора конца XVII века Пёрселла, а другой — что эта музыка была взята из Бриттена, который писал в начале XX века. Я им честно сказал, что никогда не изучал творчество этих композиторов и что музыку свою всегда беру из головы. Они очень обиделись, и, наверное, до сих пор думают, что я не сказал им правды.
— Владимир Дашкевич[7]
Год | Название фильма | Серии | Произведения Артура Конан Дойля |
1979 | «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» | Знакомство | «Этюд в багровых тонах», «Пёстрая лента» |
Кровавая надпись | «Этюд в багровых тонах» | ||
1980 | «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» | Король шантажа | «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» |
Смертельная схватка | «Последнее дело Холмса» | ||
Охота на тигра | «Пустой дом» | ||
1981 | «Собака Баскервилей» | Две серии | «Собака Баскервилей» |
1983 | «Сокровища Агры» | 1-я серия | «Знак четырёх» |
2-я серия | «Скандал в Богемии», «Знак четырёх» | ||
1986 | «Двадцатый век начинается» | 1-я серия | «Палец инженера», «Второе пятно» |
2-я серия | «Чертежи Брюса-Партингтона», «Его прощальный поклон» |
Значительная часть материала (в частности, все съёмки внутри «квартиры на Бейкер-стрит») была снята в павильонах «Ленфильма», натуру для съёмок нашли в Ленинграде, Ленинградской области, в Прибалтике и на Кавказе[2]. Снять натуру за границей в те годы было невозможно, однако корреспондент Центрального телевидения в Англии Александр Калягин помог съёмочной группе, сняв проезды по Темзе с прогулочного парохода[8].
Большинство зданий, попадающих в кадр фильма, — это исторические строения Ленинграда, Таллина и Риги. «Роль» Рейхенбахского водопада «исполнил» Гегский (Черкесский) водопад в Абхазии[8]. В качестве «Бейкер-стрит» и «дома 221-b» фигурировала рижская улица Яуниела и расположенный на ней дом 22. (Эта же улица снималась в телефильме «Семнадцать мгновений весны» как «Цветочная улица» города Берна[9][10].)
Интересно, что реальная Бейкер-стрит в Лондоне была и остаётся гораздо более широкой и оживлённой, чем её принято изображать в кинематографе[11].
Для создания атмосферы английского дома викторианской эпохи семья художников Каплан изучили иллюстрации Сидни Пэджета. Вступительные титры с проступающими фамилиями были придуманы Масленниковым и воплощены в жизнь художником по комбинированным съёмкам. Василий Ливанов отмечал работу оператора Юрия Векслера, который, в числе прочего, придумал знаменитый профиль Холмса с трубкой[8].
В 2009 году на канале СТБ вышел трёхсерийный фильм-телепередача про съёмки сериала: «Холмс и Ватсон. Неизвестная версия», в которой рассказано множество интересных фактов, интервью с Игорем Масленниковым, а также монтажёрами, режиссёрами, костюмерами и, конечно, многими актёрами: Василием Ливановым, Борисом Клюевым, Светланой Крючковой, Виктором Евграфовым, Евгением Стебловым, Никитой Михалковым, Александром Адабашьяном, Ириной Купченко, Аллой Демидовой, Екатериной Зинченко, Виктором Проскуриным, Сергеем Шакуровым.
Этот раздел содержит маловажные подробности неэнциклопедичного характера. |
По ходу съёмок вскрылось несколько фактических ошибок, которые допустил Конан Дойл. Так, в частности, оказалось, что змеи не могут ползать по свободно висящей верёвке (рассказ «Пёстрая лента»). Другая неточность связана с собакой Баскервилей. В оригинале собаку для устрашения намазывают светящимся в темноте, но токсичным и легковоспламеняющимся на воздухе фосфором. Когда создатели фильма попытались сделать то же самое в реальности, оказалось, что животное немедленно начинает слизывать и избавляться от того, что нанесли на его шкуру[2].
Сериал, начиная с премьерного показа, получил положительные отзывы. Зрителям понравился актёрский ансамбль, и привлёк образ сыщика-любителя, который может дать фору профессионалам из Скотланд-Ярда, каждый раз скромно отказываясь от славы и почестей.
Положительные отзывы сериал получил и в Англии. Критики отмечали, что создатели сериала тщательно отнеслись к первоисточнику, и атмосфера произведений Конан-Дойля передана с настоящей любовью истинных ценителей классики детективного жанра[12][13][14]. Одобрительно о сериале высказалась Маргарет Тэтчер[8].
В 2006 году Василий Ливанов стал кавалером ордена Британской империи, а британский посол назвал Ливанова одним из лучших актёров, сыгравших Шерлока Холмса[15].
К образу Холмса Василий Ливанов возвращался неоднократно:
В 2006 году был открыт «интернет-памятник» фильму — сайт 221b.ru.
В Москве возле посольства Великобритании стоит скульптура, изображающая Холмса и Ватсона в исполнении Ливанова и Соломина.
Сценарии фильмов сюжетно близки к оригиналу, диалоги зачастую взяты из текста книг буквально слово в слово. Есть и расхождения, связанные с необходимостью связать истории единым сюжетом. Так, при первой встрече с Ватсоном («Знакомство») Холмс угадывает, что тот служил в Афганистане. В сценарии так и было написано, но во время съёмок фильма произошёл ввод советских войск в Афганистан, и артистам пришлось переозвучить сцену; «Афганистан» был заменён на «Восток», чтобы избежать нежелательных ассоциаций, которые всё равно не были бы пропущены цензурой[20]. Это единственное изменение в фильме (по отношению к сценарию), сделанное по цензурным соображениям[4].
Также в фильме полностью опущена тема пристрастия Холмса к наркотикам.[источник не указан 42 дня]
Фильмы | |
---|---|
Связанные статьи |
|
Повести |
| |
---|---|---|
Сборники рассказов |
| |
Персонажи | ||
Другое |
|
Фильмы и телесериалы Игоря Масленникова | |
---|---|
1960-е |
|
1970-е |
|
1980-е |
|
1990-е |
|
2000-е |
|