fiction.wikisort.org - Писатель

Search / Calendar

Ва́дим Генна́диевич Ме́сяц (род. 1964, Томск) — российский поэт, прозаик и переводчик, руководитель издательского проекта «Русский Гулливер».

Вадим Геннадиевич Месяц
Дата рождения 1964
Место рождения
Гражданство (подданство)
  •  Россия
Род деятельности поэт
Язык произведений русский
Награды
Цитаты в Викицитатнике

Биография


Родился в 1964 г. в Томске в семье физика академика Г. А. Месяца, окончил Томский государственный университет, кандидат физико-математических наук.

С 1992 до 2006 год работал в США. Координатор русско-американской культурной программы при Steven’s Institute of Technology (Хобокен, штат Нью-Джерси). Инициировал проведение восьми литературных фестивалей в Америке и России. Редактировал «Антологию современной американской поэзии» (совместно с А. Драгомощенко, 1996) и антологию современной русской поэзии «Crossing Centuries: The New Generation in Russian Poetry» (совместно с Джоном Хаем и другими, 2000). Переводил поэзию с английского (Дилан Томас, Эдвард Фостер, Эл Янг и др.). Публикует стихи с 1987 г., прозу с 1988 г.

Лауреат американской премии New Voices in Poetry and Prose (1991), Демидовской премии (1997, за вклад в русско-американское культурное сотрудничество), премии им. П. П. Бажова (2002, роман «Лечение электричеством»), Бунинской премии (2005, книга рассказов «Вок-вок»); финалист премии «Русский Букер» (2002, роман «Лечение электричеством»). Лауреат премии «ЛитератуРРентген» в номинации «Фиксаж» (2011, за культуртрегерскую деятельность), премии Союза российских писателей (2011, за книгу стихов «Цыганский хлеб»), «Отметина Давида Бурлюка» (2013, за вклад в развитие русского авангарда), шорт-лист премии «Нонконформизм» (2017-18гг), финалист «Осень Кинофест 2018», лонг-лист премий «Ясная Поляна» и «Большая книга» за роман «Дядя Джо» (2020), премия журнала «Урал» за публикацию стихов (2021).

Творчество высоко оценено Иосифом Бродским[1], Михаилом Гаспаровым (предисловие к сборнику рассказов «Вок-вок»[2]), Вячеславом Вс. Ивановым (предисловие к книге стихов «Норумбега: головы предков»[3]), Александром Зиновьевым (рекомендация в союз писателей Москвы).

Член союза Российских писателей, союза писателей Москвы, Международной федерации русских писателей (Мюнхен), Нью-Йоркского отделения ПЕН клуба «Писателей в эмиграции», «Международного ПЕН-центра» (Москва), председатель комиссии «Центра современной литературы» при научном совете РАН.

Стихи и проза переведены на английский, немецкий, итальянский, французский, латышский, румынский, белорусский, польский и испанский языки.

В 2004 году организовал «Центр современной литературы» в Москве и издательский проект «Русский Гулливер» — одно из немногих издательств в стране, публикующих современную поэзию и инновационную прозу вне зависимости от степени ангажированности авторов на книжном рынке. С 2012 года Центр современной литературы и «Русский Гулливер» издают ежеквартальный литературный журнал «Гвидеон» с видеоприложением в сети.

В 2009 году награждён французским орденом «За заслуги»[4]

Осенью 2010 вместе с Дарлин Реддауэй провёл международный фестиваль «Парщиковские чтения» памяти поэта А. Парщикова, одного из основателей «Русского Гулливера», в Санкт-Петербурге и Москве. В октябре 2011 собрал мемориальную конференцию в Steven’s college, посвященную ушедшим участникам русско-американской культурной программы: Нины Искренко, Сергея Курехина, Дмитрия А. Пригова, Алексея Парщикова, Елены Шварц.

С момента основания литературной премии им. О. Генри «Дары волхвов» (2010) вошёл в состав её жюри. Член жюри премии «Дебют» в поэтической номинации (2011), председатель Волошинского конкурса по видеопоэзии (2011—2013) и т. д. В 2014 году учредил литературную Премию «Русского Гулливера», является её куратором. В 2018-м году вошел в жюри литературной премии Myprize для поэтов старше 35 лет [5], организованной поэтом и культурологом Даной Курской.


Книги


Соредактор и переводчик.
Co-editor.
Co-editor.
Составитель и переводчик книги Э. Фостера.

Отзывы о творчестве


Вадим Месяц — неутомимый экспериментатор в русской литературе, полистилист, которому подвластны разнообразные творческие задачи. Каждая его новая книга неожиданна по жанру и исполнению. Это человек планетарного голоса, который пишет на русском языке. Дружба со многими выдающимися поэтами оказала влияние на творческие поиски Вадима Месяца. И эти поиски у него никогда не заканчиваются.
Александр Карпенко[6].


Примечания


  1. Литературная газета. — 1993. — № 4.
  2. М.: Новое Литературное обозрение, 2004.
  3. М.: Новое Литературное Обозрение, 2011.
  4. Российские деятели культуры награждены национальным орденом Франции
  5. Литературная жизнь // Независимая газета. — 2018. — 23 авг.. Дата обращения: 17 сентября 2018. Архивировано 17 сентября 2018 года.
  6. Выпуск 44 : Книги и люди. Дата обращения: 4 мая 2020. Архивировано 15 февраля 2022 года.

1. Литературная газета. — 1993. — № 4. «Писал эти стихи с радостью»: интервью. Преамбула А. М. Фридмана, письмо И. А. Бродского

2. Месяц В. ВОК-ВОК: рассказы / предисловие М. Л. Гаспарова. — М.:Новое Литературное Обозрение, 2004.

3. Месяц В. Норумбега: головы предков / Предисловие Вяч. Вс. Иванова и А. М. Таврова. — М.: Новое Литературное Обозрение, 2011.

4. Зиновьев А. А. Рекомендация В. Месяцу в «Союз писателей Москвы»


Ссылки



На других языках


[fr] Vadim Mesyats

Vadim Mesyats, né à Tomsk en 1964, est un poète, romancier, traducteur et éditeur russe. Il vit aux États-Unis.
- [ru] Месяц, Вадим Геннадиевич



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии