«Высокая горка» — советский рисованный мультфильм, который создали в 1951 году режиссёры-мультипликаторы Леонид Амальрик и Владимир Полковников. Объединённые схожими творческими стремлениями, режиссёры нашли собственный стиль.[1]
Высокая горка | |
---|---|
Высокая горка | |
Тип мультфильма | рисованный |
Жанр | сказка |
Режиссёр |
Леонид Амальрик Владимир Полковников |
Автор сценария | Григорий Колтунов |
Роли озвучивали |
Георгий Вицин, Клементина Ростовцева, Анастасия Зуева, Ирина Гошева |
Композитор | Виктор Оранский |
Мультипликаторы |
Рената Миренкова Владимир Данилевич Мстислав Купрач Михаил Ботов Татьяна Таранович Надежда Привалова Вячеслав Котёночкин Лев Попов Борис Савков Фёдор Хитрук |
Оператор | Михаил Друян |
Звукооператор | Николай Прилуцкий |
Студия | «Союзмультфильм» |
Страна |
|
Язык | русский |
Длительность | 20 мин. |
Премьера | 1951 |
IMDb | ID 0218706 |
Аниматор.ру | ID 3007 |
Мультфильм поставлен по мотивам сказки «Красная горка» известного русского писателя Виталия Бианки[2]. В отличие от прозы в книге, в мультфильме — всё в стихах.
Главные герои — драчливый и хвастливый воробей Чик и его супруга — Чирика. Так как Чик рассорился со своими товарищами, ему и его жене не пришлось ждать от кого-либо помощи и делать всё самим. Чирика склоняет Чика к тому, чтобы поселиться на Высокой горке, однако Чик, узнав, что там все живут как «один за всех, и все за одного», отказывается.
Пара строит гнездо на крыше деревенского домика и лишь после того, как их гнездо разорил местный кот, Чик понимает, что без товарищей жить нельзя, и соглашается поселиться на Высокой горке.
При очередной попытке того же самого кота полакомиться яйцами дружная стая живущих на Высокой горке птиц даёт ему суровый отпор.
Высокая горка | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
Оператор |
|
Студия | Союзмультфильм |
Страна |
|
Язык | русский |
Премьера | 1951 |
IMDb | ID 0218706 |
Аниматор.ру | ID 3007 |
В 2000-2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучиванию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре (звукооператор новой версии — А. Понявин) и актёрах озвучивания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[3][4], так и членами профессионального сообщества[5][6]. Качество реставрации также иногда подвергается критике.
Мультфильм неоднократно выпускался на DVD в сборниках мультфильмов:
Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск 2. — М.: Госкиноиздат, 1952. — 184 с. — 45 000 экз.. Григорий Колтунов «Высокая горка» с.136-149,
![]() ![]() |
---|