«Леопард» (итал. Il Gattopardo) — историческая киноэпопея Лукино Висконти, снятая в 1962 году по мотивам романа «Леопард» князя Джузеппе Томази Ди Лампедуза. Действие разворачивается во времена Рисорджименто. Лента удостоена «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля 1963 г. и считается одной из вершин мирового киноискусства[2][3].
Леопард | |
---|---|
итал. Il Gattopardo | |
Жанр | драма |
Режиссёр | Лукино Висконти |
Продюсер |
|
На основе | Леопард |
Автор сценария |
|
В главных ролях |
Берт Ланкастер Ален Делон Клаудия Кардинале |
Оператор | Джузеппе Ротунно |
Композитор | |
Художник-постановщик | Mario Garbuglia[d] |
Кинокомпания |
Titanus Société Nouvelle Pathé Cinéma Société Générale de Cinématographie |
Дистрибьютор | Titanus[d] |
Длительность | 205 мин. |
Страна |
Италия Франция |
Язык | итальянский, французский, немецкий[1] и латынь[1] |
Год | 1963 |
IMDb | ID 0057091 |
Медиафайлы на Викискладе |
Действие фильма разворачивается на фоне падения города Палермо и всего королевства Обеих Сицилий перед отрядами гарибальдийцев и последующего становления объединённой Италии. Княжеское семейство Салина, как и другие сицилийские аристократы, должно определиться со своим отношением к этим событиям — оплакивать падение Бурбонов или же продолжить традицию верной службы короне, но уже под флагами Савойской династии.
Глава семейства по прозвищу «Леопард» (Берт Ланкастер) остаётся верен девизу своих предков — «чтобы всё осталось по-прежнему, всё должно измениться» — и присягает на верность савойцам. Довольно скоро ему приходится столкнуться с последствиями своего решения: мир аристократии, к которому он принадлежит, неумолимо уходит в историю, а на смену леопардам приходят шакалы — ловкие дельцы-буржуа вроде нового мэра — дона Калоджеро.
Помимо внутренней эволюции стареющего князя-прагматика, фильм прослеживает судьбу его молодого и энергичного племянника Танкреди (Ален Делон). Князь не сомневается, что его ждёт большое будущее на службе новому государству. Однако вместо влюблённой в него дочери князя молодой оппортунист сватается к прекрасной, хотя и несколько вульгарной дочери нувориша Калоджеро Седары — Анджелике (Клаудия Кардинале), и в этом князь оказывает ему всяческую поддержку.
Все нити повествования сходятся в 51-минутной сцене бала в одном из палермских палаццо, которая, по мысли режиссёра, должна производить на зрителя впечатление невыносимой духоты. Князь не находит себе места, на протяжении всей сцены бала он беспокойно бродит из комнаты в комнату, словно в поисках покоя. В отличие от книги, в фильме смерть князя не показана. И всё же сцена бала, задуманная в качестве повествовательного эпилога[4], не оставляет у зрителя сомнений в её близости: с его воспитанием и понятиями о чести князю никогда не приспособиться к миру, которым правят выскочки-нувориши.
Актёр | Роль |
---|---|
Берт Ланкастер | Фабрицио Корбера ди Салина князь дон Фабрицио Корбера ди Салина |
Клаудия Кардинале | Анджелика Седара / мать Анджелики Донна Бастиана Анджелика Седара / мать Анджелики Донна Бастиана |
Ален Делон | Танкреди Фальконери Танкреди Фальконери |
Паоло Стоппа | Калоджеро Седара дон Калоджеро Седара |
Рина Морелли | Мария Стелла Салина княгиня Мария Стелла Салина |
Ромоло Валли | Пирроне отец Пирроне |
Марио Джиротти | Кавриаги граф Кавриаги |
Пьер Клеманти | Франческо Паоло Франческо Паоло |
Джулиано Джемма | Генерал армии Гарибальди |
Иво Гаррани | Паллавичино полковник Паллавичино |
Ида Галли | Каролина Каролина |
Оттавия Пикколо | Катерина Катерина |
Серж Реджани | Франческо Чиччо Тумео дон Франческо Чиччо Тумео |
Марино Мазе | наставник Корбера наставник Корбера |
Будучи представителем одного из древнейших родов Италии, Висконти всегда интересовался темами упадка и разложения семьи и того мира, в котором жили его предки. Князь Салина был для него в определённой степени alter ego. Ранее Висконти уже обращался к периоду Рисорджименто в биографическом фильме «Чувство» (1954). При работе над «Леопардом» Висконти подтвердил свою репутацию перфекциониста, воссоздавая канувший в лету мир европейской аристократии во всех его мельчайших деталях[2]. Для этого потребовалось «обжить» несколько пустующих сицилийских дворцов и вернуть исторический облик одному из кварталов Палермо[2].
Первоначально Висконти планировал предложить главную роль Лоренсу Оливье или Николаю Черкасову[2]. Присутствие американской звезды Берта Ланкастера на главной роли в «европейском» фильме объясняется тем, что столь масштабную постановку могла финансировать только голливудская киностудия — в данном случае 20th Century Fox — которая была заинтересована в кассовом успехе в том числе и в США, где описываемая эпоха мало кому известна. Ланкастер — бывший циркач из трущобного Гарлема — выступил в данном случае гарантом интереса американских зрителей. Он блестяще справился с ролью, взяв за образец аристократические манеры самого Висконти.
Если бы «Леопард» состоял только из сорокапятиминутной сцены бала, где по зеркальной галерее палаццо Ганджи под музыку вальса Верди томно кружатся, сжимая друг друга в объятиях, Делон с Кардинале, фильм все равно хотелось бы смотреть без конца. Бал решён в красном, белом, зелёном — цветах гарибальдийского знамени; к ним примешивается извечная желтизна выжженной сицилийской земли.
— Андрей Плахов, «Коммерсантъ»[5]
По времени действия, масштабности и сюжету «Леопард» вызывает в памяти столь же полнокровное воскрешение осыпающегося мира знати — «Унесённые ветром». Однако «Леопард» полон недоговорённостей и созерцательности, в то время как «Унесённые ветром» динамичны и кипят страстями. <…> Много было написано по поводу не лишённой символизма панорамы запылённой и усталой семьи Салина, которые по прибытии в Доннафугату усаживаются в церкви и, кажется, превращаются в изваяния (или трупы), сливаясь со старинным барочным декором.
— Кевин Томас, Los Angeles Times[6]
Герой Ланкастера существует в особой плоскости, действует исходя из моральных догматов, которые его современники не в состоянии ни разделить, ни постигнуть. Несмотря на физическую бодрость, есть в нём что-то отжившее, что-то поминальное. Мы видим его родственников безмолвно восседающими на скамьях фамильной капеллы. Их неподвижные тела и замершие лица ещё покрыты белой дорожной пылью — ни дать ни взять надгробные изваяния, подобные божествам в своём безмолвном покое, безвозвратно ушедшие в прошлое.
— Дэйв Кер, The New York Times[7]
Подобно романам XIX века (вспоминается «Война и мир»), сочетавшим монументальный размах с насыщенностью деталями, фильм рисует крупные исторические события через призму того, как они переживаются отдельными индивидами… Музыка Нино Рота — словно симфония тех лет, которую вам не довелось слушать… Если бы в XIX веке снимали кино, то именно так оно бы и выглядело.
— Ричард Дайер, Британский институт кино[8]
Словари и энциклопедии | |
---|---|
В библиографических каталогах |
|
Фильмы Лукино Висконти | |
---|---|
Фильмы |
|
Эпизоды и короткометражные |
|