fiction.wikisort.org - Литература«Перевоплощение Хуана Ромеро» (англ. The Transition of Juan Romero) — короткий рассказ Г. Ф. Лавкрафта, написанный 16 сентября 1919 года. Впервые был опубликован в журнале «Marginalia», издательства «Arkham House» 1944 года. Рассказ вошел в сборник «Дагон и другие жуткие рассказы» (1986).
Перевоплощение Хуана Ромеро |
---|
The Transition of Juan Romero |
|
Жанр |
Лавкрафтовские ужасы |
Автор |
Говард Филлипс Лавкрафт |
Язык оригинала |
английский |
Дата написания |
16 сентября 1919 года |
Дата первой публикации |
1944 |
Издательство |
«Marginalia» |
Текст произведения в Викитеке |
Сюжет
В октябре 1894 года рассказчик прибыл работать старателем на Северный рудник (англ. Nortern Mine), который находился у Кактусовых гор (англ. Cactus Mountains) и озера Джевел (англ. Jewel). Суперинтендант, мистер Артур (англ. Mr. Arthur), предполагал наличие длинной цепи пещер, богатых золотом. Однажды на шахту прибыл Хуан Ромеро (англ. Juan Romero) и рабочие из Новой Испании (англ. New Spain). Вскоре взорвали новые проходы в пещерах и оказалось, что там открылась глубокая впадина. Глубину её не получилось измерить даже веревками, связанными вместе. Работа остановилась и вскоре в лагере осталось всего несколько человек.
Ромеро проснулся ночью из-за странных звуков пульсации земли. Рассказчик и Ромеро услышали как из пещеры доносится многоголосое пение и они вместе направляются. В пещере рассказчику показалось, что он сходит с ума, а его старинное кольцо начало излучать сияние. На Хуана находит какое-то умопомрачение и он убегает вглубь пещеры, он кричал нечто про Уицилопочтли, а затем провалился в пропасть. Оттуда, как из преисподней, вырывались языки пламени. Кольцо перестало светиться в том месте.
Я приблизился к пламеневшей пропасти, поглотившей несчастного Ромеро и заглянул в бездонную пустоту кромешного ада, бурлившего огнями и звуками. Сначала я видел лишь кипящее варево света, но затем очертания, хотя и смутные, стали выплывать из месива, и я различил Хуан Ромеро? О Боже! я должен молчать! Само небо пришло мне на помощь, раздался жуткий грохот, словно две вселенные столкнулись в космосе, и зрелище, открывшееся мне, исчезло. Нахлынувший хаос сменился покоем забвения.
Наутро рассказчик просыпается в постели и видит, что Хуан Ромеро умер. Врач подтвердил его смерть, наступившую неизвестно от чего. Возможно, говорили некоторые, это связано с огнём, сошедшим ночью в пропасть. В шахте произошел обвал, запечатавший пропасть. Осенними ночами, едва в два часа пополуночи раздается зловещий вой ветра и одичавших зверей, из неизведанной глубины наплывает тот окаянный ритм… Рассказчик чувствует, что перевоплощение Хуана Ромеро свершилось.
Персонажи
- Рассказчик — ученый, который не называет своего имени. Он читал, что его имя и происхождение вряд ли будут интересны потомкам и лучше не тащить их в будущее. Он был эмигрантом, оказавшимся в одной из Северных колоний США, поэтому он решил расстаться со своим прошлым. Учился в Оксфорде, во времена службы в Индии он гораздо больше сблизился с мудрыми седобородыми старцами, чем со своими собратьями-офицерами. Он был погружен в древние восточные учения, когда несчастье перевернуло всю его жизнь, и он начал строить ее заново на просторах Западной Америки, сменив имя и устроившись чернорабочим на знаменитый Северный рудник. Владел старинным индийским кольцом замысловатой формы, что напоминало о прошлой его жизни.
- Хуан Ромеро — был одним из многих полудиких мексиканцев, стекавшихся на рудник из соседних областей, но необычная внешность выделяла его из толпы. Он красноречиво являл собой тип индейца, но с более бледным цветом кожи и изысканной статью, делавшими его столь непохожим на местных замухрыг. Любопытно, что, отличаясь от большинства индейцев, как испанизированных, так и коренных, внешность Ромеро не была отмечена знаками родства с белой расой. Невежественный и чумазый, он был своим среди мексиканцев. Его нашли ребенком в сырой лачуге в горах: он был единственным, кто пережил эпидемию, принесшую смерть в округу. Выращенный мексиканцем, который промышлял угоном крупного скота, Хуан унаследовал его имя и мало чем отличался от остальных. Он знал всего несколько слов по-английски.
Вдохновение
Рассказ был создан как частный пример и иллюстрация упражнения, продемонстрированный только для глаз небольшого круга корреспондентов. Написанный менее чем за день, рассказ был предназначен для быстрой демонстрации того, что можно сделать в условиях дислокации в пустыне, которую Лавкрафт использовал как пример того, что он называл «Скучная нить».
Кажется, Лавкрафт дезавуировал рассказ в начале своей писательской карьеры и не разрешал публиковать его при жизни, поэтому его не было в большинстве списков его рассказов. Похоже, он никому не показывал эту историю, пока к концу своей жизни Роберт Барлоу не запросил эту рукопись, чтобы подготовить ее машинопись.
Лавкрафт упоминает Новую Испанию, хотя нет уточнения по поводу этого названия, оно может относиться к Луизиане (Новая Испания) или намекать на Вице-королевство Новой Испании — что может привносить не соответствие окружения с настоящим. События происходят в вымышленных городах «Страны Лавкрафта».
Источники
- Lovecraft «Letter to the Gallomo, April 1920», in Letters to Alfred Galpin, Hippocampus Press, 2003.
- Leigh Blackmore. «Some Notes on Lovecraft’s 'The Transition of Juan Romero'». Lovecraft Annual (Summer 2009)
| В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
|
---|
1897—1908 |
- Знатный соглядатай* (1897)
- Потайная пещера (1898)
- Тайна кладбища (1898)
- Маленькая стеклянная бутылка (1899)
- Дом с призраками* (1902)
- Секрет могилы* (1902)
- Джон, детектив* (1902)
- Загадочный корабль (1902)
- Зверь в пещере (1905)
- Картина* (1907)
- Алхимик (1908)
|
---|
1910-е | |
---|
1920-е |
- Ужасный старик (1920)
- Дерево (1920)
- Кошки Ултара (1920)
- Храм (1920)
- Некоторые факты о покойном Артуре Джермине и его семье (1920)
- Улица (1920)
- Жизнь и Смерть* (1920)
- Селефаис (1920)
- Извне (1920)
- Ньярлатотеп (1920)
- Картина в доме (1920)
- Забвение (1921)
- Безымянный город (1921)
- Поиск Иранона (1921)
- Болото Луны (1921)
- Изгой (1921)
- Иные боги (1921)
- Музыка Эриха Цанна (1921)
- Герберт Уэст — реаниматор (1922)
- Гипнос (1922)
- Что приносит луна (1922)
- Азатот (1922)
- Пёс (1922)
- Затаившийся Страх (1922)
- Крысы в стенах (1923)
- Неименуемое (1923)
- Фестиваль (1923)
- Глухой, немой и слепой (1924)
- Заброшенный дом (1924)
- Ужас в Ред Хуке (1925)
- Он (1925)
- В склепе (1925)
- Потомок (1926)
- Холод (1926)
- Модель для Пикмана (1926)
- Серебряный ключ (1926)
- Загадочный дом на туманном утёсе (1926)
Зов Ктулху (1926)
- Сомнамбулический поиск неведомого Кадата (1927)
- Случай Чарльза Декстера Варда (1927)
Цвет из иных миров (1927)
- Очень древний народ (1927)
- История Некрономикона (1927)
- Ибид (1928)
- Данвичский ужас (1928)
|
---|
1930-е |
- Шепчущий во тьме (1930)
- Хребты безумия (1931)
- Тень над Иннсмутом (1931)
- Грёзы в ведьмовском доме (1932)
- Тварь на пороге (1933)
- Служитель зла (1933)
- Книга (1933)
- За гранью времён (1935)
|
---|
- *не сохранились
- Экранизации произведений Лавкрафта
- Лавкрафтовские ужасы
- Портал:Лавкрафтовские ужасы
|
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии