fiction.wikisort.org - Телесериал

Search / Calendar

«Ма́стер и Маргари́та» — российский телесериал режиссёра Владимира Бортко по одноимённому роману Михаила Булгакова.

Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Жанр сатира
фантастика
драма
мистика
криминал
экранизация
Создатель Владимир Бортко
Основано на Мастер и Маргарита
Сценарист Владимир Бортко
Режиссёр Владимир Бортко
В ролях Олег Басилашвили
Анна Ковальчук
Александр Галибин
Владислав Галкин
Кирилл Лавров
Александр Абдулов
Александр Баширов
Сергей Безруков
Семён Стругачёв
Композитор
Страна  Россия
Язык русский
Серий 10[1]
Производство
Продюсер Антон Златопольский, Валерий Тодоровский, Рубен Дашдишян, Владимир Бортко
Оператор
  • Мюльгаут, Валерий Валентинович
Монтажёр Семёнова, Леда Александровна
Место съёмок  Москва,  Санкт-Петербург
Длина серии 44—53 мин
Студия «2-Б-2 Интертейнмент», ЗАО «Централ Партнершип», ФГУП «ГТК «Телеканал «Россия»
Трансляция
Телеканал «Россия»
На экранах 19  29 декабря 2005
Ссылки
Сайт masterimargarita.ru
IMDb ID 0403783

Владимир Бортко, по его же словам, поставил перед собой задачу наиболее полно и адекватно передать его содержание. В сериале снялись многие звёзды российского кино. Москва начала 1930-х показана в тонах сепии, Ершалаим — жёлтыми и красными оттенками, а «чудеса» Воланда и его спутников — в красках.

Девиз сериала: «Рукописи не горят!».

Премьера состоялась 19 декабря 2005 года на телеканале «Россия» показом первых двух серий. В России сериал смотрели почти 40 млн человек[2].


Сюжет


В Москве 1935 года[3] появляется Воланд со свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТа Берлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.

Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, но они не воспринимают его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрёт («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Бездомному, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.

Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. После встречи с Воландом Берлиоз попадает под трамвай (который и отрезает ему голову), а Бездомный — в клинику для душевнобольных.

Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».

Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает шесть языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших.


В ролях



Съёмочная группа



Саундтрек


Музыку к сериалу написал композитор Игорь Корнелюк. Время написания заняло один год с небольшим. В 2010 году в продажу поступил официальный альбом-саундтрек с инструментальной музыкой, звучавшей в сериале:

  1. Титры (02:03.68)
  2. «Невидима и свободна» (полёт Маргариты) (04:57.82)
  3. Казнь (05:19.61)
  4. «Нравятся ли вам мои цветы?..» (Первая встреча) (02:40.21)
  5. Шабаш (06:54.86)
  6. Вальс (03:47.70)
  7. Гефсиманский сад (Гибель Иуды) (03:31.82)
  8. Воланд (03:39.57)
  9. «Любовь выскочила… как убийца в переулке» (04:47.38)
  10. Крем Азазелло (01:46.53)
  11. «И при луне ему нет покоя…» (04:00.78)
  12. Великий Бал у Сатаны (12:02.14)
  13. Ещё про любовь (06:57.48)
  14. «Маэстро, урежьте марш!» (01:47.22)

В музыкальной теме «Воланд» на музыкальную дорожку был наложен текст, прозвучавший в исполнении вокального ансамбля Singing Family, состоявшего из четырёх человек. Текст состоит из известного палиндрома «Sator Arepo Tenet Opera Rotas» *(вписывающегося в магический квадрат 5х5 клеток, в котором фраза читается одинаково по горизонтали и вертикали), сатанинского заклинания «Abracadabra», «Igne Natura Renovatur Integra» (рус. В огне возрождается природа), фразы «Iesus Nasarenus Rex Iudaeorum» (рус. Иисус Назарянин Царь Иудейский)[5].

В эпизоде первого выступления Воланда в Варьете звучит тема Шахрияра из симфонической сюиты «Шехеразада» Н. Римского-Корсакова.

В музыкальных темах «Казнь» и «Гефсиманский сад» использовались тексты из православной литургии и Страстного пятка[6].

В эпизоде «Джаз в Грибоедове» использовалась аранжированная версия джазовой композиции «Аллилуйя», которая упоминалась Булгаковым в романе[7].


Критика


Телесериал вызвал ряд критических отзывов[8]:

Илья Стогов:

Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!»

Анатолий Кучерена:

За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги.

Филипп Стукаренко, булгаковед:

Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация.

Юлия Латынина, писатель и журналист:

Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя!

протодиакон Андрей Кураев:

Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет[9]

Дмитрий Быков, поэт и писатель:

Кризис, 1998 год, обнуление всего… Кота сделали вручную, и кот получился позорный, и, видимо, как говорит веселый русский народ, его сделали из говна и палок. Хотя в фильме были замечательные куски, но он снимался на нищенский бюджет, и, в общем, не получился, сериал этот[10]


Призы и награды



Факты


Кресты на месте съёмок Голгофы. Судак
Кресты на месте съёмок Голгофы. Судак

Отличия от романа



Примечания


  1. Мастер и Маргарита | 1 Серия - YouTube. Дата обращения: 19 марта 2022. Архивировано 19 марта 2022 года.
  2. База данных ФОМ, 19 января 2006
  3. Воланд предъявляет расписку о получении аванса 10 000 рублей за 7 выступлений, где указан май 1935 года, также Гелла упоминает про коллекцию весны 1935 года
  4. "Мастер и Маргарита": Дмитрий Нагиев "слишком красив", Анна Ковальчук "чертовски хороша". Росбалт. Дата обращения: 6 января 2021. Архивировано 8 января 2021 года.
  5. Маэстро для «Маргариты». www.fontanka.ru (20051214T1354+0300Z). Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 9 декабря 2019 года.
  6. Игорь Корнелюк: я не пытался написать шлягер. vesti.ru. Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 27 октября 2018 года.
  7. Интервью с советским и российским композитором и певцом Игорем Корнелюком. xn--80apbncz.xn--p1ai. Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 9 декабря 2019 года.
  8. Комсомольская правда | Сайт «Комсомольской правды». Гелла (Татьяна Ю): Я знала, что снимаюсь не в порнографии!. KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (29 декабря 2005). Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 9 декабря 2019 года.
  9. Христос и Бог. Диакон Андрей Кураев.. Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 22 марта 2020 года.
  10. Быков Д. Л. «Один» Архивная копия от 19 сентября 2020 на Wayback Machine. Авторская передача на радио «Эхо Москвы». 13.03.2020 г.
  11. Владимир Бортко: «Я единственный, кто может снять „Мастера“» (недоступная ссылка). Дата обращения: 9 февраля 2011. Архивировано 9 января 2015 года.

Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии