fiction.wikisort.org - Фильм

Search / Calendar

«Мастер и Маргарита» (серб. Majstor i Margarita, итал. Il maestro e Margherita) — итало-югославский фильм 1972 года, снятый по одноимённому роману Михаила Булгакова. Режиссёром картины выступил Александр Петрович, главные роли исполнили Уго Тоньяцци (в роли Мастера), Ален Кюни (в роли Воланда) и Мимзи Фармер (в роли Маргариты). Премьера состоялась 15 июля 1972 года в Югославии и 8 сентября 1972 года в Италии.

Мастер и Маргарита
итал. Il maestro e Margherita[1]
сербохорв. Majstor i Margarita[1]
Жанр фэнтезийный фильм[2] и драматический фильм
Режиссёр
Продюсер
  • Арриго Коломбо[d][1]
  • Джорджо Папи[d][1]
Автор
сценария
В главных
ролях
Уго Тоньяцци,
Ален Кюни,
Мимзи Фармер
Оператор
  • Роберто Джерарди[d]
Композитор
Кинокомпания Euro International Film[d][1] и Dunav film[d][1]
Длительность 100 мин
Страна
  •  Италия
  •  Югославия
Язык итальянский[1] и сербохорватский язык[1]
Год 1972
IMDb ID 0068894

Сюжет


Драматург Николай Максудов, которого за его творчество называют Мастером, присутствует на репетиции своей пьесы «Понтий Пилат». В ней он описал своё видение библейских событий и конфликта между Пилатом и Иешуа. Директор театра Римский, драматург Бобов, секретарь Союза пролетарских писателей Оскар Данилович оценивают спектакль. Римский отказывается ставить пьесу в театре. В зале появляется председатель Союза пролетарских писателей Берлиоз, который просит Максудова снять пьесу, но тот отказывается. Возмущённый решением критиков драматург отправляется в кафе, чтобы напиться. Там он встречает виденную ранее девушку, знакомится с ней и влюбляется. Оба отправляются на квартиру Максудова, где он рассказывает Маргарите о своей пьесе и встрече с сатаной.

В Союзе пролетарских писателей Берлиоз в очередной раз предлагает драматургу отказаться от постановки, намекая, что фраза из пьесы «Всякая власть основана на силе» не приемлема в сложившихся политических условиях. Максудову предлагают отдохнуть в Ялте, но он отказывается. Дома драматурга ожидает влюблённая Маргарита, они говорят по душам и проводят совместный вечер. На квартиру приходит Оскар Данилович, настаивающий на поездке писателя в Ялту и угрожающий разбирательствами на пленарном заседании союза, но драматург в очередной раз отказывает и выгоняет секретаря. На обратном пути Оскар Данилович встречает Коровьева и Азазелло, которые переносят его голым в Ялту на берег моря под проливной дождь.

На пленарном заседании разбирают дело Максудова, члены союза возмущены созданием пьесы, основанной на религиозных мифах и средневековых предрассудках. Драматург в ответ утверждает, что вправе писать свободно на любые темы. За эти слова писателя критикуют, и он понимает, что спектакль не будет поставлен. При встрече с Маргаритой Мастер сжигает рукопись пьесы. Максудов читает критические статьи в газетах на свою постановку, хотя её премьера так и не состоялась. В возмущении он приходит в ресторан, где собираются литераторы и критики Союза пролетарских писателей, находит цензоров Лавровича и Латунского и даёт им оплеухи газетой, а Берлиоза просит о личной встрече. В кафе во время разговора Берлиоз высказывает утверждение, что Иисуса никогда не существовало. В это время перед ними появляется профессор чёрной магии Воланд, который опровергает слова председателя, предсказывает ему смерть от отрезания головы и выгоняет вон. Берлиозу, поскользнувшемуся на масле, отрубает голову трамваем. Наблюдая за случившимся, Максудов понимает, что в этом замешен профессор Воланд, и пытается его догнать, но тот исчезает. Мастер приходит в ресторан и сообщает литераторам о смерти Берлиоза и появлении дьявола в городе, который будет забирать тех, кто ведёт неправедную жизнь.

Максудов пишет письмо Сталину о прекращении преследований и возможности писать или работать в театре. Маргарита, посетившая его, понимает в каком измотанном душевном состоянии находится Мастер и обещает ему остаться на следующий день навсегда. Но в ту же ночь драматурга выселяют, и в его квартире поселяется Бобов. Маргарита, не найдя писателя на прежнем месте, пытается выяснить в театре у Римского, где Максудов, но тот говорит, что не знает. Проходят похороны Берлиоза, за которым наблюдают Маргарита и Воланд. Профессор представляется и обещает, что влюблённые скоро встретятся. Максудов находится в психиатрической больнице, врачи подозревают у него шизофрению из-за разговоров о видении дьявола. Воланд и его свита убивают Бобова, чтобы освободить квартиру. Лаврович, пришедший на квартиру отдать рукопись пьесы, сталкивается с Воландом, который называет его трусом, предсказывает смерть от рака печени и выгоняет вон. Максудов кричит, что он не псих, и на него надевают смирительную рубашку.

Вечером в театре должна состояться премьера «Понтия Пилата», но перед ней Воланд проводит сеанс чёрной магии. Во время данного действа разоблачается запрещённая законом покупка долларов Латунским и измена Аримана. Воланд, используя магию, помогает Максудову выйти из психбольницы. Сеанс магии продолжается дождём из новой импортной одежды, которую, по словам Коровьева, все получают бесплатно. Римский пытается остановить представление, и за вмешательство ему отрезают голову. Азазелло спрашивает у головы Римского, будет ли тот совершать глупости и делать доносы. Римский клянётся, что не будет. У публики узнают, стоит ли пощадить Римского, и зрители спасают ему жизнь, проявляя сострадание. Хотя, по словам Воланда, люди делают это очень редко. Римскому возвращают голову на место и выгоняют из театра. В перерыве зрители выходят в фойе, с них пропадает одежда, полученная во время сеанса, люди мечутся по театру, выбегают на улицу, и их забирает приехавшая полиция.

Максудов встречается в театре с Маргаритой и дарит ей красную розу. Они смотрят «Понтия Пилата». Воланд говорит, что читал пьесу, но не может её полностью одобрить и дарит им фалернское вино, которое когда-то пил Понтий Пилат, в знак того, чтобы Мастер и Маргарита, выпив вино, обрели покой. Мастер умирает в психиатрической больнице.


В ролях



Съёмочная группа



История создания


Прочитав книгу «Мастер и Маргарита», Петрович «был очарован её красотой и драматургическими возможностями, которые она открывала», и «решил построить на ней свой будущий фильм». Но он не хотел снимать подробную экранизацию романа, а только вдохновился им[4]. Также Петрович обратился к «Театральному роману» Булгакова и фактам его жизни, чтобы показать «страдания писателя, с негласного одобрения властей уничтожаемого критикой»[5].

Анонсировав в феврале 1970 года съёмки фильма, Петрович так же, как и для картины «Скоро будет конец света», хотел получить финансирование из Франции. Продюсером картины стал представитель семьи Мишлен. Предполагалось, что роль Мастера сыграет Мишель Пикколи, а Маргариты — Роми Шнайдер. Петрович намеривался провести съёмки в СФРЮ и пригласить к сотрудничеству югославскую киностудию, но сложившаяся в киноиндустрии страны плачевная ситуация не позволила организовать производство. В начале 1971 года французский продюсер принял решение выйти из проекта[6].

К проекту решили присоединиться независимые итальянские кинопродюсеры Джорджио Папи и Арриго Коломбо (Euro International Film). Также Петрович пригласил к работе над фильмом своего старого друга и партнёра Викко Распора (студия документальных фильмов Dunav film), который стал сопродюсером картины и организовал кинопроизводство в Югославии. В Италии Петрович совместно со сценаристами Барбарой Альберти и Амадео Пагани переработал сценарий. В итоге были созданы две версии фильма на итальянском и сербско-хорватском языках[6].

Петрович планировал начать съёмки в конце 1971 года, но потерпел неудачу: актёр Джан Мария Волонте, приглашённый на роль Мастера, отказался участвовать в картине по политическим мотивам, и его заменил Уго Тоньяцци. Роль Маргариты досталась американской актрисе Мимзи Фармер, а Профессора Воланда сыграл французский актёр Ален Кюни. Съёмки фильма прошли в 1972 году[6].


Музыка в фильме


Главной музыкальной темой итальянской версии фильма является саундтрек Эннио Морриконе «The Encounter». Композитор не встречался с режиссёром Петровичем перед написанием музыки и не читал роман, но, со слов Морриконе, «создавая музыкальную тему для фильма, он руководствовался мыслью о том, что в ней должно быть лирическое начало, сила и вдохновение»[7]. В сербской версии картины саундтрек Эннио Морриконе заменён на мелодию «Уральской рябинушки», исполненной на балалайке[8].

Петрович несколько раз в течение всего фильма обращается к православным литургиям и колокольному звону. В картине звучат несколько русских песен: «Уральская рябинушка» (в исполнении хора), «Несокрушимая и легендарная» (в исполнении хора), «Признайся мне» (поёт Пётр Лещенко), «Мужские страдания» (музыка Г. Векшина, слова А. Скоромыкина), «Песенка про чёрного кота» (исполняет Булат Окуджава). В конце фильма несколько раз звучит «Выходной марш» из картины «Цирк» композитора Исаака Дунаевского[8].


Запрет фильма


Сопродюсер фильма, киностудия «Дунай фильм», после двух дней показа в Белграде, когда картину уже посмотрели двадцать пять тысяч зрителей, принял решение снять его с проката. По мнению Петровича, данный случай является «чудовищным примером манипулирования политическими обстоятельствами». При этом фильм получил 5 наград на Кинофестивале в Пуле в 1972 году, в том числе Grand Golden Arena, и был назван профессиональными критиками фильмом года. Однако в контексте дела картины «Пластиковый Иисус» (снят Лазарем Стояновичем и показан в 1971 году) Александра Петровича обвиняли в антикоммунистическом произведении[9].

В отношении «Мастера и Маргариты» не выносилось судебного запрета, потому что такое решение могло повредить репутации Югославии за рубежом. В кампании по запрету картины участвовали Городской комитет Белграда, режиссёры Пуриша Джорджевич, Жика Митрович, Драгован Йованович и др. В течение трёх или четырёх лет имя Петровича не упоминалось в СМИ. Его фильмы не показывались, а три картины были исключены из списка показов победителей Кинофестиваля в Пуле. Петровичу перестали предлагать съёмки, и тогда в 1976 году он уехал в Западную Германию и снял «Групповой портрет с дамой»[9].


Театральная постановка


В 1982 году Александр Петрович поставил «Мастера и Маргариту» для Национального театра, используя главы из романа, посвященные Понтию Пилату, а рассказ о визите Воланда в Москву был представлен вставками фрагментов из фильма. Роль Пилата в инсценировке сыграл Бранислав Цига Йеринич[10].

Пьеса, по словам Петровича, была неправильно понята критиками и не получила ожидаемого приёма. После премьеры Петар Волк написал в «Иллюстрированной политике»: «У режиссёра, очевидно, нет настоящих театральных страстей, и он всё это делает неправильно, потому что кинотеатр «Jadran» находится через дорогу и несправедливо относить спектакль и к кино, и к театру». Александр Петрович счёл такую ​​критику крайне неуместной и ответил, что Петар Волк принимал участие в удушении кинематографа 1960-х годов, и в том числе благодаря этому он не может показать свой фильм в кинотеатре «Jadran». Как утверждали критики, театральная пьеса явилась бунтом Александра Петровича против запрета фильма[9].


Награды


Фильм получил 5 наград на кинофестивале в Пуле в 1972 году:


Культурное значение


В соответствии с «Законом о культурных ценностях» 28 декабря 2016 года Югославская кинотека представила список ста сербских художественных фильмов 1911—1999 годов, имеющих большое культурное значение. В этот список также вошёл фильм «Мастер и Маргарита»[11].


См. также



Примечания


  1. https://archive.org/details/portraitofartist0000suda/page/208/mode/2up
  2. http://www.imdb.com/title/tt0068894/
  3. ČSFD (чеш.) — 2001.
  4. Saša rasteruje aveti // Ilustrovana politika. — 1972. — 25 апреля.
  5. Н. В. Шимонова. История экранизаций романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (1970-1980). cyberleninka.ru. Дата обращения: 27 апреля 2021. Архивировано 27 апреля 2021 года.
  6. Vlastimir Sudar. A Portrait of the Artist as a Political Dissident: the Life and Work of Aleksandar Petrovic. — Bristol: Intellect, 2013. — С. 206-235.
  7. Борис Баранов. Эннио Морриконе: не люблю непрофессиональный подход к работе. kommersant.ru. Коммерсантъ. Дата обращения: 19 апреля 2021. Архивировано 19 апреля 2021 года.
  8. Majstor i Margarita (на сербском языке). youtube.com. Дата обращения: 20 апреля 2021. Архивировано 20 апреля 2021 года.
  9. Majstor i Margarita (серб.). aleksandarpetrovic.org. Дата обращения: 18 апреля 2021. Архивировано 18 апреля 2021 года.
  10. Срђан Вучинић. Вечне несанице Понтија Пилата (серб.). politika.rs. Политика новине и магазини (25 апреля 2008). Дата обращения: 19 апреля 2021. Архивировано 19 апреля 2021 года.
  11. Сто српских играних филмова (1911-1999) проглашених за културно добро од великог значаја (серб.). kinoteka.org.rs. Југословенска кинотека. Дата обращения: 18 апреля 2021. Архивировано 18 апреля 2021 года.

Ссылки



Версии фильма



Источники



На других языках


[en] The Master and Margaret (1972 film)

The Master and Margaret (Serbo-Croatian: Мајстор и Маргарита, Majstor i Margarita, Italian: Il maestro e Margherita), is a 1972 Italian-Yugoslav film directed by Aleksandar Petrović, loosely based on Mikhail Bulgakov's 1940 novel The Master and Margarita, although it mainly focuses on the parts of the novel set in 1920s Moscow.[1]
- [ru] Мастер и Маргарита (фильм, 1972)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии