Вуншпунш (нем. Wunschpunsch, фр. Wounchpounch) — мультсериал канадского производства[1], по мотивам сказки Михаэля Энде «Волшебный напиток», вышедший на телеканалах SRC (Канада) и Fox Kids (Западная Европа) в 2000 году. В России его показывали на РЕН ТВ[2] в рамках блока Fox Kids Russia, а также на телеканалах ТВ-3[3] и Jetix Play. Повторы сериала транслировались в 2011—2012 годах на канале Disney Channel в Нидерландах[4][5] и в период с 2016 по 2017 год на канале Unis в Канаде.
Вуншпунш | |
---|---|
нем. Wunschpunsch фр. Wounchpounch | |
Тип | Анимация |
Жанр | фэнтези, комедия |
Основан на | Пунш Желаний[d] |
Режиссёр | Филипп Амадор |
Продюсер |
Ральф Фронз Жак Петтигрю Жаклин Торджман |
Создатель | Михаэль Энде |
Сценарист |
Михаэль Энде (повесть) Жоэль Бассаже Натали Альтман Фредерик Ленуар Клер Паолетти |
Композитор |
Мишель Дэкс Гленн Скотт Лэйси |
Аниматоры |
Eric Albert Fabrice Ascione Амели Бушар Sophie Castaignède Claire Champion Catherine Chunleau |
Студия |
CinéGroupe Degeto Film Saban International Paris |
Дистрибьютор | Saban Entertainment, Nelvana, 01 Distribution[d] и Buena Vista International[d] |
Страна |
Канада Франция Германия |
Язык | немецкий, английский и французский |
Число сезонов | 2 |
Число серий | 52 |
Длина серии | ~30 минут |
Телеканал |
KiKA TF1 Rai Due РЕН ТВ ТВ3 Jetix Новый канал СТВ Fox Kids, Jetix, Disney Channel |
Трансляция | 9 ноября 2001 — 4 июля 2002 |
IMDb | ID 0362384 |
В мультсериале рассказывается о Бубонике Ирвитцере и его тёте Тирании Вампадур, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный город Мегалополис. Каждый из них владеет своей половиной магического свитка, который они получили после подписания контракта об обязательстве наколдовывать проклятья. Курирует работу колдунов злобный Маледиктус де Магог. Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится совместно использовать свои волшебные силы: объединять две части магического свитка. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно утратит свою силу.
Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио ди Мяуро и ворон Якоб Скрибл — являются спецагентами «Верховного Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.
Даты эпизодов в немецкой версии приведены по сайтам Zeichentrickserien.de и Fernsehserien.de: немецкая версия представляет собой два сезона по 26 серий, которые вышли с разницей в пять месяцев[6][7]. Французская версия, как и многие другие, перерыва не имела, из-за чего премьерный показ немецкой версии закончился позже остальных. Для международных показов использовалась английская версия, сделанная на основе французской.
№ серии (с указанием сезона)[8] | Название на английском | Название на немецком[6][7] | Название на французском | Русское название | Краткое описание | Дата выхода в Германии[6][7] | Дата выхода в РФ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 (1.1) | Plant Panic | Grünes Grauen | Alerte aux plantes | Спятившие растения | В результате колдовства растения начинают быстро расти и увеличиваются во много раз, становясь агрессивными. | 15 ноября 2001 | 10 июня 2002[2] |
2 (2.1) | Double Trouble | Doppelt gemoppelt | S.O.S. sosies | Все беды от двойников | Каждый человек (и не только), посмотревшийся в любое зеркало, приобретает свою точную копию. | 19 ноября 2001 | |
3 (3.1) | Worst Noel | Furchtbare Weihnacht | Cauchemar de Noël | Ужасное Рождество | Все игрушки оживают, но приобретают злой характер. | 20 ноября 2001 | |
4 (4.1) | Terrible Toddlers | Kinder-Chaos | Charmants bambins | Ужасные детки | Жители Мегалополиса становятся пятилетними детьми: под заклятие не попадают только Якоб, Бубоник и Тирания. | 26 ноября 2001 | |
5 (5.1) | Colorless Chaos | Albtraum in Schwarz-Weiß | Calamité couleurs | Чёрно-белый хаос | Мегалополис теряет краски, став чёрно-белым: от чар страдает и Тирания, которая недавно приобрела яркий цветной наряд. | 3 июня 2002 | |
6 (6.1) | Off the Walls | Belebte Bilder | Galerie de portraits | Сошедшие со стен | Портреты оживают и сходят с картин. У колдунов при этом оживает давно умерший родственник, который начинает обращаться с ними, как тиран. | 16 ноября 2001 | |
7 (7.1) | Prehistorical Populace | Steinzeit-Stress | Panique préhistorique | Назад к пещерам | Люди возвращаются по развитию к пещерным, а вся фауна Мегалополиса — к эпохе динозавров. Мяурицио становится саблезубым тигром, а Якоб — птеродактилем. | 29 ноября 2001 | |
8 (8.1) | Big Feet | Gefährliche Füße | Les pieds dans la marmite | Большеногие | Колдуны задумывают превратить жителей города в великанов, но из-за полученной Бубоником травмы заклятие распространяется только на ноги, которые в итоге начинают безостановочно расти у всех. | 10 июня 2002 | |
9 (9.1) | The King’s Aunt | Fluch der Vergangenheit | Le roi c’est moi ! | Королевская тётка | Под влиянием своего недавнего сна Бубоник переносит Мегалополис в средневековье, а сам становится его королём. Тиранья вынуждена ему прислуживать, поэтому сама мечтает снять чары. | 21 ноября 2001 | |
10 (10.1) | Appliance Alliance | Maschinen mit Macke | Électroménagerie | Что движет сознанием | Бытовая техника оживает и перестаёт подчиняться людям, причём от этого страдают и сами Бубоник с Тираньей. | 22 ноября 2001 | |
11 (11.1) | Invasion of the Giant Insects | Ungeheueres Ungeziefer | Tatie, j’ai agrandi les insectes | Нашествие насекомых | Насекомые (и не только) увеличиваются в размерах, причём от этого страдают и колдуны: к ним в дом пробираются термиты. | 23 ноября 2001 | |
12 (12.1) | Wishful Thinking | Wünsche werden wahr | À vos souhaits | Заветные желания | Все загаданные желания исполняются в буквальном смысле. Колдуны также желают, чтобы Магог «являться к ним не мог», но навлекают другую беду. | 14 ноября 2001 | |
13 (13.1) | The Beastie Brew | Tierische Verwandlung | Mega-zoo-polis | Зверское заклятье | Жители Мегалополиса превращаются в животных: в зависимости от черты характера все становятся разными животными. | 27 ноября 2001 | |
14 (14.1) | Once upon a Potion | Ein Schauermärchen | Les bons contes font les bons sorciers | Был да жил | Люди, читая сказки вслух, переносят их героев в реальность или сами в них превращаются. | 12 ноября 2001 | |
15 (15.1) | Car Wars | Auto Attacke | La guerre des voitures | Война машин | Люди превращаются в автомобили, тем самым делая город невыносимым для живых существ из-за шума и множества выхлопных газов. | 5 июня 2002 | |
16 (16.1) | The Wild Wild Pets | Wilde Haustiere | Des animaux fous, fous, fous | Дикие-предикие домашние питомцы | Домашние звери становятся злыми. Воздействию чар также частично подвергается и Мяурицио, что вызывает у него раздвоение личности. | 30 ноября 2001 | |
17 (17.1) | Wacky Weather | Verrücktes Wetter | Météo en délire | Чудная погодка | Погода начинает меняться сиюминутно, из-за чего Якоб простужается. | 13 ноября 2001 | |
18 (18.1) | Lost Spell | Verlier-was-Zauber | Dégâts d'égarés | Заклятье Растеряйка | Начинают массово пропадать вещи (начиная от тростей и бумажников и заканчивая автомобилями и зданием мэрии), оказывающиеся в совершенно неожиданных местах. Под заклятие попадают даже люди. | 4 декабря 2001 | |
19 (19.1) | Poubelle and Back | Magischer Müll | Les poubelles se rebellent | На свалку и обратно | Выброшенный мусор возвращается в дома в удвоенном количестве, что едва не приводит к экологической катастрофе. Вдобавок Бубоник с помощью одного из отваров создаёт из мусора чудовище, которое, сжирая мусор, становится ещё больше. | 5 декабря 2001 | |
20 (20.1) | Sand Witch | Sandflut | En sort sablé | Песчаное колдовство | Город заносит песком, исчезает вода. | 6 декабря 2001 | |
21 (21.1) | Bubonic Plague | Tyrannischer Irrwitz | Tyra-Bubo-Mania | Бубонная чума | Все мужчины Мегалополиса превращаются в клонов Бубоника, а женщины — в клонов Тираньи, причём не только внешне, но и по поведению. Мало того, у них также появляются магические способности: по вине парочки таких людей Якоб случайно превращается в курицу. | 7 декабря 2001 | |
22 (22.1) | Ghost Town | Quälgeister | Mégalopolis, ville fantôme | Город призраков | Город наполняется призраками, которые размножаются от крика. Но колдунов и без этого донимает призрак, которого отправил Бубонику «в подарок» ненавистный ему одноклассник. | 10 декабря 2001 | |
23 (23.1) | You Must Be Joking | Schreckliche Scherze | C’te bonne blague ! | Вы, должно быть, шутите | Все жители начинают подшучивать друг над другом. | 11 декабря 2001 | |
24 (24.1) | By a Hair’s Breadth | Haarige Heimsuchung | Comme un cheveu sur la potion | Всё висит на волоске | Люди, имеющие волосы на голове, становятся лысыми и покрываются шерстью, лысые же обретают шевелюры. То же самое происходит с животными. | 12 декабря 2001 | |
25 (25.1) | Goin' Garbanzo | Vegetarische Verwandlung | Avide viandoxa | Город-огород | Головы людей превращаются в цветы, овощи и фрукты. Тиранья во время колдовства случайно падает в котёл и сращивается с Зубастиком Мухоедом. | 19 июня 2002 | |
26 (26.1) | Night of Wishes | Der Punsch der Pünsche | La nuit des souhaits | Когда сбываются мечты | Хронологически первая серия, представляющая собой пересказ книги. В реках мазут, деревья вянут, а воздух загрязняется выхлопными газами. | 9 ноября 2001 | |
27 (1.2) | Life with Maggot | Tierfreund Made | Chez M. et Mme Maggot | Жизнь у Магога | Магог забирает Якоба и Мяурицио жить к себе в качестве наказания для колдунов: Тиранья и Бубоник в ответ на это крадут всех животных города и забирают к себе. Якоб и Мяурицио должны решить, стоит ли им возвращаться, ведь им очень понравилось жить у Магога и его жены. | 28 ноября 2001 | |
28 (2.2) | Let’s Break a Deal | Ein teuflischer Vertrag | Bubonic en Méphisto | Дьявольская сделка | Бубоник продаёт свою душу дьяволу за то, чтобы стать колдуном десятого уровня, но он и не догадывается, чем это для него обернётся. В результате его личных чар город в буквальном смысле переворачивается вверх дном, а Мяурицио и Якоб не могут в этот раз рассчитывать на помощь тёти Нои. | 6 июня 2002 | |
29 (3.2) | Slowly But Surely | Lahmer Zauber | Lentement mais sûrement | Медленно, но верно | Все, кто спал ночью, днём начинают двигаться медленно: заклятие не действует только на тех, кто бодрствовал в момент колдовства. | 13 декабря 2001 | |
30 (4.2) | Gloom with a View | Trostloser Trauerzauber | Le moral dans les chaussettes | Сплошное расстройство | Магог очень странно себя ведёт во время очередного визита, и под впечатлением от этого колдуны заставляют людей впасть в депрессию. | 7 июня 2002 | |
31 (5.2) | Mayor for a Day | Rollentausch | Dans la peau d’un autre | Мэр на день | Недовольный строительством парка развлечений, Бубоник меняется телами с мэром Блаффом, дабы отменить строительство и сразу вернуться назад. Однако вскоре им обоим начинают нравиться жизни друг друга. Якоб и Мяурицио, которых обрызгало зельем во время колдовства, тоже ненароком обменялись телами. | 14 декабря 2001 | |
32 (6.2) | Good for Nothing | Nichtsnütze | Bon à rien ! | День неудачников | Все начатые дела идут наперекосяк. | 3 декабря 2001 | |
33 (7.2) | Fancy Footwork | Schuhe im Tanzfieber | Jeu de jambes | Весёлые ботинки | Ботинки танцуют без остановки, к тому же их невозможно снять. | 30 мая 2002 | |
34 (8.2) | Shadow of a Doubt | Schaurige Schatten | L’ombre d’un doute | Тень сомнения | На солнце жители города превращаются в свои тени, становясь неосязаемыми и уменьшаясь. | 20 июня 2002 | |
35 (9.2) | Nice Wizards | Schrecklich nette Zauberer | Des amours de sorciers | Добрые колдуны | Бубоник и Тирания решают сделать Магога добрым, но Якоб и Мяурицио слегка дополняют заклинание, и в результате колдуны тоже становятся добрыми. Однако все их добрые дела оказываются невольно-вредоносными. | 11 июня 2002 | |
36 (10.2) | Inspector Maggot | Inspektor Made | Maggot mégote | Инспектор Магог | Бубоник и Тирания заколдовывают Магога, сделав его инспектором Мегалополиса во всех делах, но на его личный вкус. | 4 июля 2002 | |
37 (11.2) | Vanity Spell | Fluch der Eitelkeit | Jour de frime | Заговор на тщеславие | Родители становятся тщеславными, не обращая внимания на детей. | 12 июня 2002 | |
38 (12.2) | Drop Me a Line | Verhexte Warteschlange | Coup de file | Кто последний? | Жители города стоят в вечных очередях. | 13 июня 2002 | |
39 (13.2) | Money Can’t Buy Happiness | Geldrausch in Mikropolis | L’Argent ne fait pas le bonheur | Счастье за деньги не купишь | Деньги бесконтрольно множатся, ссоря людей между собой. | 31 мая 2002 | |
40 (14.2) | Happy Valentine | Wut am Valentinstag | Satanée St Valentin | День святого Валентина | Все влюблённые начинают ненавидеть друг друга после прочтения открыток на День Валентина. | 17 июня 2002 | |
41 (15.2) | Simply Irresistable | Magische Anziehungskraft | Tyrannia mon amour | Сила притяжения | Тирания впадает в депрессию оттого, что мужчины не обращают на неё внимания, и Бубоник неохотно накладывает на неё ауру очарования, под которую неожиданно попадает даже Магог… | 4 июня 2002 | |
42 (16.2) | Ty-Me Travel | Gefährliche Zeitreise | Les sorciers de la table ronde | В глубь веков | Колдуны отправляются в прошлое, чтобы предотвратить рождение Магога, но вернуться в своё время не могут. С колдунами оказываются в той же эпохе и Мяурицио с Якобом. | 21 июня 2002 | |
43 (17.2) | The Great Escape | Flüchtiger Fluch | Passe murailles | Большая течь | Стены становятся проницаемыми, тем самым поднимая уровень преступности и хулиганства. Тем временем дом колдунов затапливает зельем, поскольку колба дала трещину. | 14 июня 2002 | |
44 (18.2) | Two Cute | Zänkisches Bündnis | Un sort attachant | Бок о бок | Все поссорившиеся приклеиваются боками друг к другу: под заклятие попадают и Мяурицио с Якобом. | 18 июня 2002 | |
45 (19.2) | Quiz the Wizard | Zauberhafte Gewinner | Tricher n’est pas sorcier | Суперигра | Город превращается в гигантскую телестудию, а Бубоник и Тирания выигрывают все игры в ней. | 27 июня 2002 | |
46 (20.2) | Achoo! | Verfluchter Schnupfen | Atchoum! | Апчхи! | Люди безостановочно чихают. | 28 июня 2002 | |
47 (21.2) | The Big Shrinking Spell | Ein klitzekleiner Zauber | Tout petit sort | Великое уменьшающее заклинание | Все, на кого попала вода, становятся очень маленькими. | 1 июля 2002 | |
48 (22.2) | Abominable Behavior | Eiskalt verzaubert | Jeux maléfiques d’hiver | Неуправляемые | Снеговики оживают, становясь злодеями. | 2 июля 2002 | |
49 (23.2) | The Pinocchio Syndrome | Lügen haben lange Nasen | La marque de Pinocchio | Синдром Пиноккио | Колдуны заколдовывают горожан, чтобы те врали без конца, однако заклятие было неожиданно дополнено так, что у врунов вырастают носы. | 3 июля 2002 | |
50 (24.2) | Perchance to Dream-Not | Träume sind Schäume | Un vrai cauchemar! | Это был только сон | Сны превращаются в кошмары, при этом сбываясь днём: под заклятие не попадают только те, кто не спал в этот момент. | 24 июня 2002 | |
51 (25.2) | It’s a Dog’s Life | Ein hundsgemeiner Fluch | Une vie de chien | Собачья жизнь | Люди превращаются в собак. | 25 июня 2002 | |
52 (26.2) | The War of the Sex | Aufruhr in Mikropolis | Féminin-magicien | Борьба полов | Мужчины и женщины города начинают соревноваться и воевать по любому поводу, причём Бубоник, Тирания и миссис Магог тоже в это сознательно включаются. | 26 июня 2002 | 20 августа 2002[9] |
Оригинальная книга Энде стала последним его законченным произведением, изданным прижизненно, и первым, которое он создал без поддержки своей покойной жены Ингеборги Хоффманн. Работать над книгой Энде начал весной 1988 года, когда у него были большие финансовые проблемы с налогами — издательство «Thienemann», которое издавало его предыдущие книги, согласилось финансово поддерживать Энде какое-то время в обмен на то, что он предоставит ему все единоличные права на публикацию его произведений. Книгу Энде написал быстро, всего за несколько месяцев. Некоторых персонажей и сюжетные повороты он позаимствовал из сюжета аудиоспектакля «Послание ледяной святыни» (Die Botschaft der Eisheiligen), который написал в 1962 году для детской редакции баварского радио. Хотя рукопись показалась ему ещё незаконченной, он по настоянию издательства согласился на публикацию 2 июля 1989 года.
О создании мультсериала впервые было объявлено в августе 1996 года, когда американская телекомпания «Saban Entertainment» и немецкая телерадиокомпания «ARD» заключили трёхлетнее соглашение о совместном производстве и лицензировании на сумму 50 миллионов долларов. В рамках этого же соглашения была выпущена многосерийная экранизация другой книги Энде, «Джим Баттон». Мультсериал был создан компанией «Saban International Paris» (на тот момент французское дочернее отделение американской компании Saban Entertainment), при участии канадской студии «CinéGroupe» и немецкой студии «Degeto Film». Производство всех 52 серий заняло четыре года и проходило во Франции, Канаде и Южной Корее. Мультсериал имеет две версии: французскую и немецкую. Обе версии одинаковы и различаются лишь видеорядом вступительной заставки. На основе французской версии была сделана английская для международных показов (она же в дубляже демонстрировалась в России).
Премьера сериала состоялась 8 сентября 2001 года в виде французской версии на квебекском канале CBC. В Германии мультсериал показывали с 9 ноября 2001 года по будням на телеканале KiKA[10], с 18 ноября он выходил по воскресеньям на телеканале Das Erste[11]. В России мультсериал впервые демонстрировался с 10 июня по 20 августа 2002 года на канале REN-TV в рубрике Fox Kids, при этом в России название «Wunschpunsch» не было переведено; повторный показ шёл уже на ТВ-3. Позже мультсериал выпускался и на DVD без ограничений по возрасту[12].
Оригинальное озвучивание
Русский дубляж
На русский язык мультсериал дублирован студией Intra Communications (скорее всего, запись происходила на студии Шестого канала) по заказу Fox Kids в 2002 году.
Режиссёр дубляжа: Инна Соболева
Роли дублировали:
В русском дубляже мультсериала название книги из вступительной заставки переведено как «Дьявольсконгениалкогольный коктейль».
Мультсериалы, телесериалы и фильмы компании Saban Entertainment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мультсериалы |
| ||||||
Телесериалы |
| ||||||
Фильмы |
| ||||||
Аниме* |
| ||||||
См. также |
| ||||||
* — адаптированы для международного показа, указаны года адаптации |
Для улучшения этой статьи желательно:
|