«Порок на экспорт» (англ. Eastern Promises, букв. «Восточные обещания») — остросюжетный фильм канадского режиссёра Дэвида Кроненберга, посвящённый жизни российских воров в законе в Лондоне. В главных ролях — Вигго Мортенсен, номинированный за неё на премии «Оскар» и «Золотой глобус», Наоми Уоттс и Венсан Кассель.
| Порок на экспорт | |
|---|---|
| англ. Eastern Promises | |
| | |
| Жанр | драма, триллер |
| Режиссёр | Дэвид Кроненберг |
| Продюсер |
Пол Уэбстер Роберт Лантос |
| Автор сценария |
Стивен Найт |
| В главных ролях |
Вигго Мортенсен Наоми Уоттс Венсан Кассель Шинейд Кьюсак Армин Мюллер-Шталь |
| Оператор | Питер Сушицки |
| Композитор | Говард Шор |
| Кинокомпания |
BBC Films Astral Media Corus Entertainment Telefilm Canada Kudos Pictures Serendipity Point Films Scion Films Focus Features |
| Дистрибьютор | Focus Features, Vudu[d] и iTunes |
| Длительность | 101 минута |
| Бюджет | 25 млн. £ |
| Сборы | 56 106 607 $ |
| Страна |
|
| Язык | русский и английский |
| Год | 2007 |
| IMDb | ID 0765443 |
| Официальный сайт | |
В лондонской больнице при родах умирает 14-летняя русская девочка-подросток. Акушерка Анна, дочь русских эмигрантов, находит её дневник и карточку с названием ресторана Trans-Siberian. Практически не зная русского языка, Анна, в надежде узнать что-нибудь о близких девочки, направляется в ресторан, где встречается с его владельцем Семёном — пожилым респектабельным человеком. Семён обещает помочь в расшифровке дневника. На выходе она сталкивается с сыном Семёна — Кириллом и его шофёром Николаем.
Вернувшись домой, Анна узнаёт, что её мать и дядя Степан, имеющий русское происхождение, уже расшифровали записи. Из дневника становится ясно, что девочка была обманом вывезена из России в Лондон, где её избивали, вводили героин и принудили к занятию проституцией. В частности, её изнасиловал Семён, который является отцом родившегося ребёнка.
За Кириллом охотятся двое чеченцев, узнавших, что их брат зарезан по заказу Кирилла. Им известно, что Кирилл является вором в законе, но они не знают, как он выглядит. Семён инициирует процедуру посвящения Николая в «воры» с татуированием, чтобы подставить Николая, выдав за своего сына. План удаётся: чеченцы нападают на Николая с ножами в бане. В ожесточённом поединке тому удаётся убить их обоих.
В больнице Николая посещает его куратор из русского отдела Скотланд-Ярда. Из их диалога становится ясно, что Николай завербован российскими спецслужбами. Николай сообщает, что он теперь «коронован» и, в случае ареста Семёна, смог бы возглавить русскую мафию в Лондоне. Николай предлагает устранить Семёна, установив по анализу крови, что именно Семён является отцом младенца, рождённого от 14-летней девочки (по британским законам это будет считаться изнасилованием).
После сдачи крови на анализ Семён организовывает похищение младенца из госпиталя. Николай и Анна находят Кирилла на берегу Темзы, где он в нерешительности собирается утопить похищенную девочку. Николай уговаривает Кирилла отдать ребёнка Анне. Николай и Анна целуются. Николай становится главой мафии, а Анна усыновляет спасённого ребёнка.
Задолго до начала съёмок, ещё в США, Вигго Мортенсен общался с одним из бывших российских заключённых, познакомился с блатным сленгом и разучивал русские фрагменты сценария, занимаясь с преподавателем Принстонского университета Станиславом Швабриным.
Фильм американского кинодокументалиста Аликс Ламберт «Печать Каина», а также «Энциклопедия русских криминальных татуировок» Д. С. Балдаева использовались Мортенсеном для создания образа Николая Лужина. Ближе к съёмкам Мортенсен несколько дней провёл в Санкт-Петербурге, Москве и Екатеринбурге, чтоб увидеть родину его экранного персонажа. Во время съёмок в Лондоне наставником Вигго по русскому произношению и экранному поведению был актёр Олегар Федоро, исполнитель эпизодической роли татуировщика. В свою очередь, гримёр фильма Стефан Дюпуа в начале почти каждого съёмочного дня в течение двух часов покрывал Мортенсена накладными воровскими татуировками[1].
Кроненберг определил фильм как «гомоэротический триллер», намекая на то, что криминальный мир сплачивают вытесненные влечения гомосексуального свойства. Он охарактеризовал Николая и Кирилла как «горячую парочку»: Николай сознательно пытается «охмурить» Кирилла, зная, что тот — латентный гей. Секс между мужчиной и женщиной показан в холодных тонах, в то время как сцены насилия преподаны как страстная близость. «Братки близки друг к другу до интимности», — рассуждает Кроненберг о вытесненном гомосексуальном влечении, на котором строятся закрытые мужские коллективы, от футбольных команд до военных организаций (любимая мысль Жижека)[2]. «Я не намеревался снимать фильм в духе «Борна», — объясняет режиссёр причины, заставившие его подчеркнуть скрытый эротизм мужской борьбы[2]. По замечанию критика Дж. Хобермана, «гомоэротический подтекст прорывает плотину и почти запруживает экран в парно́й бане, где, наверное, не меньше недели пришлось снимать потрясающую сцену борьбы голышом»[3].
Премьера состоялась на Торонтском фестивале 8 сентября 2007 года, где фильм был удостоен приза зрительских симпатий[4]. Картина открывала кинофестиваль в Сан-Себастьяне 2007 года и участвовала в основном конкурсе. «Порок на экспорт» номинировался на «Золотой глобус» по трём номинациям («лучший драматический фильм», «лучшая актёрская работа», «лучшая музыка»); на «Оскар» был номинирован Вигго Мортенсен как лучший актёр. В ограниченный российский кинопрокат фильм вышел 4 октября 2007 года.
Американские кинокритики восторженно встретили Архивная копия от 27 мая 2016 на Wayback Machine актёрскую работу Мортенсена, а Роджер Эберт в своей рецензии выставил ленте высший балл из возможных. Дж. Хоберман отметил, что за доступной фабулой скрывается нечто гораздо более тёмное и странное[3]; Джонатан Розенбаум уточнил, что атмосфера заряжена гомоэротикой[5]. А. О. Скотт выделил неонуаровую работу оператора Питера Сушицкого: «Отполированные дождём лондонские улицы сняты в мрачных тонах, превращая город в нечто животрепещущее и зловещее»[6]. Помимо Хобермана, такие авторитетные кинокритики, как Манола Даргис и Питер Трэверс, включили «Порок на экспорт» в число 3-4 лучших фильмов года Архивная копия от 2 января 2008 на Wayback Machine. Многие увидели тематическое сходство с предыдущей работой Кроненберга, триллером «Оправданная жестокость» (2005).
Российские зрители приняли фильм более прохладно. Например, Михаил Трофименков в своей рецензии отметил, что, в отличие от «Оправданной жесткости», с героем Мортенсена так и не происходит ожидаемой «психологической мутации»: «Фильм никуда не сворачивает, оказывается равен истории, которую рассказывает. Добро побеждает зло, ребёнок, осиротевший при рождении, обретает семью, мафия, может быть, и бессмертна, но уязвима. С точки зрения Уголовного кодекса — это победа. С точки зрения кинематографа — поражение»[7].
| Словари и энциклопедии |
|---|
Фильмы Дэвида Кроненберга | |
|---|---|
| |
Фильмы и сериалы Стивена Найта | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Фильмы |
| ||||
| Сериалы |
| ||||
Премия «Джини» за лучший сценарий | |
|---|---|
| За лучший сценарий |
|
| За лучший оригинальный сценарий |
|
| За лучший адаптированный сценарий |
|
Премия «Сатурн» за лучший фильм на иностранном языке | |
|---|---|
| |