fiction.wikisort.org - Мультфильм

Search / Calendar

«Конёк-Горбуно́к» — советский полнометражный рисованный мультипликационный фильм, созданный на студии «Союзмультфильм» режиссёром Иваном Ивановым-Вано в двух версиях — 1947 (второй полнометражный мультфильм студии) и 1975 годов. Снят по одноимённой сказке (1834) Петра Ершова.

Конёк-Горбунок

Марка «Конёк-горбунок»
Тип мультфильма рисованный (ротоскоп[1])
Жанр сказка
Режиссёры
На основе сказки Петра Ершова «Конёк-Горбунок»
Авторы сценария
Художник-постановщик Лев Мильчин
Роли озвучивали
Композитор Виктор Оранский
Мультипликаторы
Оператор
  • Николай Воинов (1947)
  • Михаил Друян (1975)
Звукооператор
  • Н. Баженов (1947)
  • Борис Фильчиков (1975)
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Язык русский
Длительность
  • 55 мин. 7 сек. (1947)
  • 73 мин. 52 сек. (1975)
Премьера
IMDb ID 0050604
BCdb подробнее
Аниматор.ру ID 2965
AllMovie ID v158978
 Медиафайлы на Викискладе
Мультфильм, 1947 г.

Высокую оценку фильму дал Уолт Дисней, демонстрировавший его своим художникам[2].


Сюжет


У старого крестьянина три сына: два старших, Данило и Гаврило, считаются умными, а младший, Иван, считается дураком. Однажды отец посылает сыновей выяснить, кто по ночам вытаптывает пшеницу. Старшие братья решают спрятаться в стоге сена, где они быстро засыпают. Тем временем Иван, играя на дудке, идёт к берёзе, садится под ней и начинает считать звёзды. Вдруг он видит, как с неба спускается белая кобылица с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Наконец, устав, кобылица просит Ивана отпустить её и взамен даёт ему двух прекрасных златогривых коней и Конька-горбунка, который будет Ивану лучшим товарищем.

Иван отводит коней в пастушеский балаган[3] и, чтобы принести им воды, уходит с Коньком. Когда он возвращается, то обнаруживает, что его братья увели коней. Конёк говорит ему, что они догонят их в столице. Тогда Иван садится на Конька, и они летят сквозь облака. По пути Иван находит перо Жар-птицы, которое светит, не выделяя тепла, и берёт его, несмотря на предупреждение Конька, что оно принесёт ему много неприятностей.

Они достигают столицы, и Иван, проводив братьев, продаёт своих коней царю за «два-пять шапок серебра»[4]. Когда оказывается, что никто, кроме Ивана, не может с ними справиться, он становится начальником царских конюшен. Царский спальник, возненавидевший за это Ивана, подглядывает за его работой. Увидев, что Иван использует перо Жар-птицы для освещения, он похищает это перо и показывает царю.

Царь приказывает Ивану поймать и доставить ему Жар-птицу. В противном случае последнему угрожает посажение на кол. С помощью Конька-горбунка Иван ловит Жар-птицу и привозит её царю, который на радостях назначает его стремянным. Но злобный спальник, решивший во что бы то ни стало погубить Ивана, подговаривает царя дать Ивану новое задание — найти и привезти прекрасную Царь-девицу. На выполнение этого задания царь даёт Ивану три недели, и в назначенный срок Иван возвращается с красавицей Царь-девицей.

Царь вне себя от радости и просит Царь-девицу выйти за него замуж, но она отказывается, говоря, что он слишком стар для неё, и предлагает ему средство, при помощи которого он сможет омолодиться — нужно поставить три больших котла: один — с холодной водой, другой — с горячей, а третий — с кипящим молоком и искупаться по очереди во всех трёх котлах. Спальник советует царю проверить действие этого средства на Иване, надеясь в конце концов избавиться от своего заклятого врага.

Царь с радостью соглашается. Когда Иван сопротивляется, услышав это, царь приказывает бросить его в тюрьму и подготовить котлы к следующему утру. Конёк-горбунок приходит к Ивану и через тюремную решётку говорит ему, чтобы он свистнул ему на следующий день и разрешил заворожить воду, что позволит Ивану остаться невредимым. Подслушав это, спальник похищает Конька после того, как последний отходит от Ивана.

Утром Иван свистит Коньку, который упрятан в мешок. Похищенный изо всех сил старается выбраться из заточения, чтобы помочь другу, и в последний момент ему это удаётся. В результате спальник падает в колодец и тонет в нём. Конёк же приходит на помощь к Ивану и успевает заворожить содержимое трёх котлов. Иван прыгает в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. В результате он становится писаным красавцем. Царь-девица влюбляется в него, и они уходят. Тем временем царь волнуется и решает, что тоже хочет быть молодым и красивым. Поскольку заклинание перестало действовать, прыгнувший в молоко царь сварился.


Версия 1975 года


Сюжет версии мультфильма 1975 года, совпадающий с сюжетом версии 1947 года, содержит новый эпизод, которого не было в изначальном варианте.

Когда царь уговаривает Царь-девицу выйти за него замуж, она требует, чтобы ей достали со дна окияна её перстень. Царь тут же посылает за Иваном и отправляет его на окиян за перстнем. В тот же день Иван с Коньком-горбунком отправляются за кольцом. По дороге Иван снимает зипун, разувается и продолжает путь босиком. Подъезжая к окияну, они видят, что поперёк него лежит Чудо-юдо Рыба-кит, на спине которого построено село. Конёк рассказывает Ивану, что десять лет назад кит проглотил три десятка кораблей, и если выпустит их, то будет прощён и отпущен в море.

Узнав о том, что путники ищут перстень Царь-девицы, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, но с условием: кит должен достать с морского дна перстень Царь-девицы. Последний соглашается, и Иван передаёт ему слова Конька-горбунка. Жители спешно покидают село, а кит освобождает проглоченные корабли. Он получил свободу и обещает Ивану достать со дна окияна перстень Царь-девицы. Когда сундучок с перстнем был найден, он оказался настолько тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

Как объяснил Иван Иванов-Вано в своей книге «Кадр за кадром» (1980), идея снять обновлённую версию была принята по той причине, что на киностудию «Союзмультфильм» массово шли просьбы от зрителей заново выпустить в кинопрокат оригинальный мультфильм. Однако негатив той версии спустя почти 30 лет оказался в неудовлетворительном состоянии, а поскольку советский кинематограф тогда не обладал технологиями реставрации старых плёнок, то в итоге было принято решение снять целиком новый мультфильм, используя сохранившиеся раскадровки и эскизы[5].


Создатели


Версия 1947 года

Версия 1975 года

  • Автор сценария — Анатолий Волков
  • Текст песен — Алексея Суркова
  • Режиссёр-постановщик — Иван Иванов-Вано
  • Художник-постановщик — Лев Мильчин
  • Режиссёр — Борис Бутаков
  • Оператор — Михаил Друян
  • Композиторы — Виктор Оранский (использованная музыка), Владимир Васильев (аранжировка и дополнения)
  • Звукооператор — Борис Фильчиков
  • Художники-мультипликаторы:
  • Ассистенты художника-постановщика — Ада Никольская, Наталья Орлова, Елена Пророкова, Нина Юсупова
  • Художники-декораторы — Ирина Троянова, Ирина Светлица
  • Ассистенты режиссёра — Зоя Кредушинская, Зинаида Плеханова
  • Ассистенты художника — Ольга Павлова, Т. Гольденберг
  • Ассистент оператора — Ирина Петерсон
  • Монтажёр — Елена Тертычная
  • Редактор — Раиса Фричинская
  • Директор картины — Фёдор Иванов

В ролях


Версия 1947 года

Версия 1975 года


Факты



Видео


Две редакции мультфильма были выпущены на VHS в 1980-х «Видеопрограммой Госкино СССР» в системе SECAM и в 1990-х годах в системе PAL. В начале 1990-х годов редакция фильма 1975 года была выпущена на VHS кинообъединением «Крупный план». В середине 1990-х годов оба фильма выпущены в сборнике на VHS лучших советских мультфильмов Studio PRO Video, а также студией «Союз Видео» по два мультфильма на двух видеокассетах.

С 2000-х годов по настоящее время на DVD выпущены обе редакции фильма, причём редакция 1947 года отреставрирована и выпущена кинообъединением «Крупный план».[7] Редакция 1975 года выпущена на DVD в 2003 году в 5 выпуске «Золотой коллекции любимых мультфильмов», а также на других DVD студией «Союз Видео» в сборнике мультфильмов «Сказка за сказкой».


Отзывы


На протяжении нескольких десятилетий неустанно разрабатывает Иванов-Вано великолепный, сверкающий и неистощимый пласт русской сказки. Сказки народной и сказки литературной, близкой по духу народной… В «Сказке о царе Дурандае» мы находим как бы запев русской темы Иванова-Вано. Темы, которой так или иначе не минует большинство его фильмов. Она прозвучит в коротенькой «Зимней сказке» — поэтической фантазии, сотканной из снега и наивных волшебств рождественского леса, положенных на музыку П. И. Чайковского; блёстками засверкает в «Коньке-горбунке», триумфально обошедшем весь мир; в той или иной мере отразится в «Гусях-лебедях», в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях», в «Снегурочке» и в «Двенадцати месяцах»…

Абрамова Н.[8]

Премии


Версия 1947 года

Версия 1975 года


Примечания


  1. Только в редакции 1947 года.
  2. С. В. Асенин. «Мир мультфильма». «Пути советской мультипликации» Архивировано 4 февраля 2014 года., 3d-master.org.
  3. Балаган — шалаш, сарай, загон с навесом.
  4. Два-пять — старинная форма числа 10.
  5. В кинопрокат, на киностудию идут письма с просьбой снова выпустить «Конька-горбунка» на экран. Но негатив фильма плохо сохранился, и отпечатать новые копии оказалось невозможным. Когда писались эти строки, я закончил работу над новой редакцией «Конька-горбунка».
    И. Иванов-Вано. «Кадр за кадром» (1980)
  6. Филателия. Каталог почтовых марок СССР 1918—1991 гг.. Дата обращения: 28 декабря 2011. Архивировано 8 сентября 2011 года.
  7. Информация о релизах на DVD и отзывы зрителей о фильме на сайте «vObzor».. Дата обращения: 21 мая 2020. Архивировано 12 июня 2018 года.
  8. Абрамова Н. Иван Иванов-Вано (недоступная ссылка) Мастера советской мультипликации. Москва, 1972
  9. Советские художественные фильмы, премированные на международных кинофестивалях в 1977 году. «Искусство кино» № 2, с. 164, 1978.

Ссылки



На других языках


[en] The Humpbacked Horse (1947 film)

The Humpbacked Horse (Russian: Конёк-Горбуно́к; tr.:Konyok Gorbunok, that is The Little Horse - Little Humpback), is a 1947 Soviet/Russian traditionally animated feature film directed by I. Ivanov-Vano and produced by the Soyuzmultfilm studio in Moscow. The film is based on the poem by Pyotr Pavlovich Yershov, and because of this, it is spoken in rhyme.[1] The English dub has few rhymes and is not an overall feature.

[es] El caballito jorobado

El caballito jorobado (en ruso: Конёк-Горбунок; tr:. Konyok Gorbunok), es una película animada soviética de 1947 dirigida por Ivan Ivanov-Vano y producida por el estudio Soyuzmultfilm en Moscú. La película está basada en el poema de Pyotr Pavlovich Yershov, y debido a esto todo el mundo en la película habla en rima. Una nueva versión fue hecha en 1975 por el mismo director y el estudio.
- [ru] Конёк-Горбунок (мультфильм)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии