fiction.wikisort.org - Фильм

Search / Calendar

«Медведь» — советский короткометражный художественный фильм-водевиль по одноимённой пьесе А. П. Чехова. Дипломная работа режиссёра Исидора Анненского в Киноакадемии при ГИКе (курс Сергея Эйзенштейна).[1] Считается одним из самых успешных режиссёрских дебютов в истории советского кинематографа. На экранах с 11 июля 1938 года[2].

Медведь
Жанр комедия/водевиль
Режиссёр Исидор Анненский
На основе Медведь
Автор
сценария
Исидор Анненский
В главных
ролях
Михаил Жаров
Ольга Андровская
Оператор Евгений Шапиро
Композитор Валерий Желобинский
Кинокомпания Белгоскино
Длительность 43 мин
Страна  СССР
Язык русский
Год 1938
IMDb ID 0030428
Кадр из фильма
Кадр из фильма

Сюжет


К помещице Поповой, тяжело скорбящей о смерти супруга, неожиданно приезжает хозяин соседнего поместья — отставной поручик артиллерии Григорий Смирнов, который отчаянно нуждается в деньгах и требует немедленно вернуть долг покойного мужа Елены Ивановны, категорически не желая покинуть её дом, а получив отказ — затевает ссору и вызывает вдову на дуэль. Тем не менее, у этой истории оказывается неожиданно счастливый конец…


В ролях


Актёр Роль
Ольга Андровская Елена Ивановна Попова, «вдовушка с ямочками на щеках» Елена Ивановна Попова, «вдовушка с ямочками на щеках»
Михаил Жаров Григорий Степанович Смирнов, «нестарый помещик» Григорий Степанович Смирнов, «нестарый помещик»
Иван Пельтцер Лука, лакей у Поповой Лука, лакей у Поповой
Константин Сорокин Слуга Слуга
Прислуга Смирнова Прислуга Смирнова

Съёмочная группа


Дипломная работа режиссёра в Киноакадемии при ГИКе (курс Сергея Эйзенштейна)

Автор сценарияИсидор Анненский
РежиссёрИсидор Анненский
Оператор-постановщикЕвгений Шапиро
Художник-постановщикЛюдмила Путиевская
КомпозиторВалерий Желобинский
ЗвукооператорК. Познышев
Ассистент режиссёраМ. Короткевич
Ассистент по монтажуМ. Бодренникова
Ассистент оператораВ. Валдайцев
Ассистент звукооператораК. Качурин
ДиректорГригорий Кобиливкер

Технические данные



История создания


По словам Исидора Анненского, против экранизации «Медведя» выступали как кинематографисты, так и театральные деятели. Первым действие в одной комнате казалось слишком театральным и нединамичным, вторые считали пьесу чересчур «заигранной». Однако режиссёр настоял на своём[1].

Сценарий он писал под конкретных актёров. С Михаилом Жаровым он когда-то работал в Бакинском театре. По воспоминаниям Жарова, на тот момент он плохо знал Анненского, и когда ему позвонили из Комитета по делам кинематографии с просьбой взять шефство над студентом киноакадемии и сняться в его дипломной картине, он отказался. Только когда Анненский лично приехал к актёру домой и прочёл ему готовый сценарий, Жаров «загорелся» ролью[3]. К актрисе МХАТа Ольге Андровской режиссёр, по собственным словам, давно присматривался, хотя ранее в кино она не играла, а за два месяца до съёмок у неё, как и у героини «Медведя», умер муж Николай Баталов[4]. Анненский специально приезжал в МХАТ из Ленинграда уговаривать её[1].

Чтобы как-то очертить характер женоненавистника Смирнова, он придумал ему занятие: стрельбу по фарфоровым статуэткам, изображающим модниц и пастушек. Заодно зритель должен был поволноваться за вдову Попову, решившуюся с ним на дуэль. Для увеличения хронометража Анненский ввёл роль слуги (исполнил Константин Сорокин) и эпизод с обедом, который Смирнов перехватывает у него[1].

При съёмках режиссёр использовал непривычные для кино тех времён длинные панорамы. Ради большего динамизма герои перемещались между разными комнатами, а дуэль перенесли в зимний сад. Анненский также отказался от традиционного монтажа. По его словам, «раксрепощение камеры, свободно следовавшей за движением актёров, вызывали возражения даже у моих ближайших сотрудников по работе». С помощью монтажной техники параллельного действия он попытался усилить тревогу за исход поединка и сделать финал ещё более неожиданным[1].

По ходу действия Андровская исполняет романс «Ночь» Николая Рубинштейна на стихи Александра Пушкина. Как писал Анненский, он просто решил, что эта песня будет уместна в фильме, а на первом просмотре Ольга Книппер-Чехова, удивившись, сообщила ему, что это был любимый романс её мужа[1].


Отзывы


Н. Колин в своей рецензии отмечал, что Ольга Андровская и Михаил Жаров «создают замечательные образы чеховских героев с глубоким интуитивным чувствованием Чехова, стиля и духа эпохи, которым вообще отличается эта картина в целом»[5].

По мнению Людмилы Погожевой, «Медведь» был наиболее интересной экранизацией Чехова довоенного периода, «талантливо и темпераментно разыгранной шуткой, в которой режиссёр сумел сохранить своеобразие чеховских интонаций». Однако она посчитала, что Анненский недостаточно использовал возможности кинематографа и фильм вышел излишне театральным, «сохранившим всю условность сценического произведения»[6].

В своих мемуарах режиссёр писал, что первыми, кто увидел готовый фильм, были Ольга Книппер-Чехова и Мария Чехова. По его словам, всю картину они смеялись до слёз, и позднее, выступая на радио, вдова писателя отмечала, что старый водевиль «вновь зазвучал на экране свежо и убедительно»[1].


Примечания


  1. Анненский И. М. В театре и кинокурсответственный=. М.: ВБПСК, 1974. — 63 с. Архивная копия от 6 июня 2020 на Wayback Machine
  2. Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог. Т. 2. Звуковые фильмы (1930—1957 гг.) / сост. Н. А. Глаголева и др. М.: Искусство, 1961. — С. 165. — 767 с.
  3. Жаров М. И. Дипломант Исидор Анненский. Чапаев (из книги «Жизнь, театр, кино». М.: Искусство, 1967). Дата обращения: 6 июня 2020. Архивировано 6 июня 2020 года.
  4. Елена Сизенко. Соло одинокой актрисы. Итоги (15 мая 2006). Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 7 июня 2020 года.
  5. Колин Н. Медведь // Искусство кино : журнал. — 1938. № 7. С. 53—54.
  6. Очерки истории советского кино. Т. 2. 1935-1945 / под ред. Ю. С. Калашникова и др.. М.: Институт истории искусств АН СССР, 1959. — С. 472. — 866 с.

Ссылки



На других языках


[en] The Bear (1938 film)

The Bear (Russian: Медведь) is a 1938 Soviet drama film directed by Isidor Annensky.[1][2][3][4]
- [ru] Медведь (фильм, 1938)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии