Вита́лий Оле́гович Кальпи́ди (род. 18 мая 1957, Челябинск) — русский поэт, культуртрегер,[источник не указан 760 дней] издатель, философ поэзии, литературный критик, видеоблогер.
Эта статья опирается на источники, аффилированные с предметом статьи или иной заинтересованной стороной. |
Виталий Кальпиди | |
---|---|
Имя при рождении | Виталий Олегович Кальпиди |
Дата рождения | 18 мая 1957(1957-05-18) (65 лет) |
Место рождения | Челябинск, СССР |
Гражданство |
СССР Россия |
Род деятельности | поэт, культуртрегер |
Медиафайлы на Викискладе |
Родился 18 мая 1957 года в Челябинске.
В 1974 году учился на филфаке Пермского университета. В семнадцать лет был отчислен с первого курса университета «как идеологически незрелый», работал грузчиком, кочегаром. Жил в Перми (около 15 лет), Свердловске, с 1990 года снова в Челябинске.
Публиковался в журналах «Юность», «Знамя», «Урал», «Литературная учёба», «Родник», «Лабиринт-Эксцентр». Составитель антологий «Современная уральская поэзия (1978—1996)», «Антология современной уральской поэзии (1997—2003)», «Антология современной уральской поэзии (2003—2011)».
В 1980—1990-х годах был лидером уральского литературного андерграунда. Является создателем вместе с Павлом Печенкиным и Владиславом Дрожащих первого в СССР полноценного свободного поэтического видеоарта (видеопоэзия) — слайд-поэмы «В тени Кадриорга». Кальпиди — автор и вдохновитель ряда масштабных литературных акций. Организатор пермского городского Клуба поэзии (1987), инициатор издания книг неофициальных уральских авторов (серия «Классики пермской поэзии», 1992—1993)[1]. Подготовил к изданию семьдесят книг уральских поэтов. Творчество Кальпиди послужило основанием и стимулом создания «Уральской поэтической школы» (УПШ).[источник не указан 760 дней]
В октябре 2013 года в свет вышла подготовленная В. О. Кальпиди энциклопедия «Уральская поэтическая школа». Соавтор проекта «ГУЛ» (Галерея уральской литературы), имеющего целью создание на Урале поэтического кластера.[значимость факта?] Автор и идеолог проекта «Русская поэтическая речь-2016» (в редколлегию проекта кроме Кальпиди вошли М. Волкова и Д. Кузьмин).[значимость факта?] Стихи переведены на 15 языков.[значимость факта?]
Глубинная связь с духом символизма многое объясняет в поэзии Кальпиди. Одна из её коренных особенностей — острая персонифицированность лирического «я». Лирическое «я» Кальпиди героично в своих манифестациях. Всерьез, без иронии. Лирика Кальпиди даёт художественно убедительный пример того зрелищного понимания биографии, о котором писал Пастернак как о родовой романтической отметине символизма. В стихах Кальпиди возрождается мистическое чувство как основа художественной воли. — Владимир Абашев.
Иногда причисляемый к «метаметафористам», Кальпиди — поэт отчетливо трагического мироощущения. Язык его поэзии поражает своей широтой и способностью визуализировать. От Парщикова и вообще от традиции «метаметафоризма» у Кальпиди: работа с фигурами виртуальности — взгляд и течение способны существовать вне глаз и реки, собака бежит внутри свой клички, тяжесть действует как самостоятельное юридическое лицо. От Бродского: глубина дыхания, беспредельность синтаксиса и ощущение силы. Если мерить поэтов, как двигатели, то после смерти нобелиата Иосифа вряд ли кто из текущих стихотворцев может по мощности сравниться с Кальпиди. Прибавьте к этому уникальный по широте словарь, каменную уральскую крутость и виртуозное владение внутритекстовой рефлексией: первые сборники Виталия поражали обилием вставок типа «здесь пауза». С годами стихи Кальпиди стали немного проще стилистически и гораздо глубже, что говорит о несомненном приобретении опыта. Без его пронзительной лирики невозможно представить себе русскую поэзию, а что уж говорить об уральской поэзии — она вся «проистекает» более-менее от Кальпиди… — Вячеслав Курицын
Содержание этой статьи представляет собой произвольный набор слабо связанных фактов, инструкцию, каталог или малозначимую информацию новостного характера. |
|