Михаил Фёдорович Ерёмин (1 мая 1936, Орджоникидзе — 17 октября 2022[1], Санкт-Петербург) — русский поэт и переводчик.
Михаил Фёдорович Ерёмин | |
---|---|
Дата рождения | 1 мая 1936(1936-05-01) |
Место рождения |
|
Дата смерти | 17 октября 2022(2022-10-17)[1] (86 лет) |
Место смерти |
|
Страна |
|
Род деятельности | поэт |
Награды и премии |
Премия Андрея Белого |
Отец погиб на фронте[2]. Учился на филологическом факультете Ленинградского университета. В советское время выступал в официальной печати как автор пьес для детей и взрослых (по большей части в соавторстве с Леонидом Виноградовым). Член Союза писателей с 1956 г.[3]
С 1957 г. входил в одну из самых ранних ленинградских групп неподцензурной поэзии, впоследствии получившей название «филологическая школа», или УВЕК (по первым буквам фамилий участников: Владимира Уфлянда, Виноградова, Ерёмина и Сергея Кулле).
Публиковал стихи в самиздате с 1960 г. (журналы «Синтаксис», «Часы», «Митин журнал» и др.). Переводил поэзию с английского (Эдвард Лир, У. Б. Йейтс, Т. С. Элиот, Харт Крейн).
Почти все стихи Ерёмина написаны в одной и той же авторской форме восьмистрочного верлибра и представляют собой сложные культурологические этюды, одушевленные лирическим чувством причастности субъекта ко всему в культуре; в то же время почти в каждом тексте происходит и обратное движение смысла, в соответствии с которым сколь угодно далекое от повседневной человеческой жизни культурное явление или научное понятие, сколь угодно редкий термин обнаруживают родство с брезжущим в глубине стихотворения лирическим переживанием.
Один из представителей «филологической школы», Лев Лосев, пишет о «драгоценных иероглифических восьмистишиях» Ерёмина: «С тем же постоянством, с каким большинство современных поэтов пишут о смерти, Михаил Ерёмин пишет о жизни»[4]. О поэтических экспериментах Ерёмина тепло отзывался Иосиф Бродский[5].
|